デジタルノマドのための在留資格ができました
出入国在留管理庁は、3月31日からデジタルノマドと呼ばれる国際的なリモートワーカーのための在留資格を新たに創設しました。家族を含め6か月在留することができ、住居地届出等の手続きも不要です。ただし、申請時の年収1,000万円以上や海外旅行傷害保険加入が条件で、6か月を超えて更新はできません。
詳しくは以下のサイトをご覧ください。
(日本語版)
https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/designatedactivities10_00001.html
(English)
A status of residence for digital nomads has been created.
Starting from March 31st, the Immigration Services Agency has created a new status of residence for international remote workers called digital nomads.
You can stay in the country for 6monthes, including your family, and there is no need to register your place of residence.
However, you must have an annual income of 10 million yen or more at the time of application and have overseas travel accident insurance, and it cannot be renewed for more than 6 months.
For more information, please visit the following website.
https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/designatedactivities53_00001.html
IC
出入国在留管理庁は、3月31日からデジタルノマドと呼ばれる国際的なリモートワーカーのための在留資格を新たに創設しました。家族を含め6か月在留することができ、住居地届出等の手続きも不要です。ただし、申請時の年収1,000万円以上や海外旅行傷害保険加入が条件で、6か月を超えて更新はできません。
詳しくは以下のサイトをご覧ください。
(日本語版)
https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/designatedactivities10_00001.html
(English)
A status of residence for digital nomads has been created.
Starting from March 31st, the Immigration Services Agency has created a new status of residence for international remote workers called digital nomads.
You can stay in the country for 6monthes, including your family, and there is no need to register your place of residence.
However, you must have an annual income of 10 million yen or more at the time of application and have overseas travel accident insurance, and it cannot be renewed for more than 6 months.
For more information, please visit the following website.
https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/designatedactivities53_00001.html
IC