“やみん” の意味は… 2011-08-17 22:02:27 | 世間話 “やみん” とは、 どうやら “病みつきになりそう” という意味のようですな。 例えば こんなふうに使います。 あーもー とも~み ちゃん、 可愛過ぎる! やみん …ってな感じね。(笑)
いい具合にスカスカです。 2011-08-17 21:11:37 | 世間話 そっかぁ…。 “Come Dancing” で オクターバーを使ってるんだね。 つーことで、 True Bypass で 原音が歪まなくて なるべく小さくて軽い オクターバーが 欲しいです。(笑) ってか、 「Wired」 を聴き始めたら 止められなくなったよ。(笑)
理想は「バカ丸出し」 2011-08-17 20:14:53 | 世間話 部屋が暑過ぎて なんもする気にならん。 今現在も普通に 34.3 ℃ とかだし。 いや、別に だからって ブログもサボってるわけじゃ ないけどさー。(笑) ギターを 思ったように弾けてないと ギターや機材に関する話題は 自分でもシラけちゃって 書く気が起きません。 いや、別に だからって とも~み ちゃん とかの 話題ばかりを 書いちゃってるわけじゃ ないよ。(笑) う~ん、それにしても リバーブが掛かってないと ホント、キツいわ…。 ま、 ヘタクソに聴こえる理由は けっしてそれだけじゃないと 分かってますけどね。(笑) んで、 最近マジで考えているのは、 「“Falling Grace”をアンガス・ヤングみたいに弾く!」 という荒技です。(笑) え? いくらなんでも絶対無理? やっぱそうかな…。(笑) んじゃ、 こういうのはどう? 「ジャズをバカ丸出しで弾く!」 これは結構本気で 考えてます。(笑) おわり(・∀・)