gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

Wow! 

2012-05-23 09:53:51 | 英語
愛川欽也 パックインニュース 2012/5/19 #1/4


愛川欽也 パックインニュース 2012/5/19 #2/4


愛川欽也 パックインニュース 2012/5/19 #3/4


愛川欽也 パックインニュース 2012/5/19 #4/4


Elize - Automatic (Official Video HQ)


http://www.eigowithluke.com/2010/08/%E8%A4%92%E3%82%81%E8%A8%80%E8%91%89%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E/
より

例えば、友達が新聞に出たら、”wow, that’s amazing!” というような驚きを示す言葉

1.Wow!
すごい!


2.Wow! That's cheap!
それは安いですね。


3.Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?
あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。

ソース www.kingsoft.jp
4.Wow, you're dressed to kill.
あら、かっこよく決めているわね。 [F]


5.Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。

デイリーコンサイス英和辞書



wow
名詞
ワウ(<補説>回転速度のむらによる再生音のゆがみ).

ポケコン英和辞典(旺文社)



wow
[wau]
[動](他)俗〔聴衆など〕をわっと言わせる, …で大当たりを取る
━[名]俗大成功, 大当たり
━[間]まあ, これはこれは
専門用語
wow
[wau]
[名]音のひずみ, ワウ



1.It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。

ソース www.kingsoft.jp
2.In no way is he a man of characters.
彼は決して人格者ではない。


3.There's no way I could something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。


4.There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。


5.No way.
絶対無理だね。


6.There was no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。


7.There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。


8.It was apparent that there was no way out.
解決策がないのは明らかだった。
デイリーコンサイス英和辞書

9.It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。


10.Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
いつくかの例文を挙げます。

way
[wei]
名詞
道, 道路, 通り道
進路
進行, 前進
距離
方向
(…の)あたり
方法, 手段
風, やり方
行ない
習慣, 風習

方針, 意向
(処世の)道
商売
He is in the toy .;
おもちゃ屋をやっている;
(の)点, 事項
種類
範囲
[Spoken-English]状態
進水台.
熟語
all the way
道すがら;はるばる;ずうっと;いろいろと.
be set in one's ways
(老齢で)自分の考えを頑固にまもっている.
both ways
往復とも;(有利にも不利にも)両様に(作用するなど);1 着と入賞 (place) の両方に 競馬での賭かけ方の一種.
by a long way
はるかに, 断然.
by the way
途中で;ついでながら, ところで.
by way of
を経由して;として;のために, の積りで.
by way of doing
する癖で;ということになって(いる)She's by of being a pianist..
come a person's way
(人に)起る;の手に入る;(事が)うまく運ぶ.
either way
どちらにしても.
find one's [the] way
たどり着く.
get in [into] the way
じゃまになる.
get out of the way
除く, 処分する;避ける, どく.
give way
崩れる, 破れる, 落ちる;負ける, 譲歩する (to);たまらなくなって…する give to tears 泣き崩れる
go a good [long] way
大いに役立つ to, toward.
go [take] one's own way
自分の思い通りにする.
go one's way
出発する, 立去る.
go out of one's [the] way
回り道する;わざわざ[出しゃばって]…する.
go the way of all the earth [all flesh, all living]
死ぬ.
go a person's way
人と同じ方向に行く;(事が)人にとってうまく運ぶ.
have a way of doing
…する癖がある.
have a way with a person
人扱いがうまい.
have a way with one
魅力がある.
have it both ways
ふたまたをかける.
have [get] one's (own) way
思い通りにする.
in a great way
大規模に;はでに.
in a small way
細々と.
in a way
ある点では, 見方によれば;ある程度.
in no way
決して…ない.
in one's way
お手のもので, 専門で;それなりに.
in the way
途中で;じゃまになって.
in the way of
のじゃまになって;について.
keep out of the way
避ける.
know [learn] one's way about [around]
に通じている[を覚える];(仕事など)の要領を知っている[覚える].
lose one's [the] way
道に迷う.
make one's way
行く, 進む;成功する.
make way
道をあける (for);進む.
no way
=in no ~;いやだ, だめだ.
one way or another
何とかして.
one way or the other
何とかして;どっちみち.
on the [one's] way
(…への)途中で;進行中で;軌道にのって.
on the [one's] wayout
出かけようとして;消滅しかかって;はやらなくなって;死にかかって.
out of the way
じゃまにならぬ所に;道を離れて;終って;不適当な;異常な;死んで put a person out of the 人を片づける, 殺す.
pay one's way
借金せずに暮す.
put a person in the way of
する機会を与える.
see one's way
できそうに思う (to).
take one's way
進む, 行く to, toward.
That's the way.
or
(That's the) way to go.
そう, その調子;よくやった, でかした.
that way
そんな風に;そうすれば;そっちへ;(に)ほれて;(が)大好きで about, for;ホモで.
the OTHER way about.
そんな風に;そうすれば;そっちへ;(に)ほれて;(が)大好きで about, for;ホモで.
There is no way (that)
…という可能性はない.
the way
(…の)仕方;(接続詞的用法)の(する)とおりに (as);…しぶりから(見れば);…ということ;…するように (so that).
the way of the Cross
十字架の道行みちゆき ピラトの屋敷から刑場までのイエスの受難の絵巻.
to my way of thinking
私の考えでは.
under way
進行中で;航海中で.
way out
出る道, 出口;(危機からの)脱出(法).
ways and means
手段, 方法;財源.

だ。疲れて、それどころじゃなかったの。
いつくかの例文を挙げます。

“Hey, guess what? Yesterday I ran a half marathon!”

友達が、電話してきて、以下の事を言います。

「ちょっと聞いてよ。昨日、ハーフマラソンに出た!」

皆さんは、このように答えることができます。

1.“No way, that’s awesome!”

2.“Really? Are you kidding me? That’s great.”

3.“That’s unbelievable.”

4.“Wow! That’s briliant.”

5.“That’s incredible!”
つまり、「no way!」、「really?」、「that’s unbelievable!」、「wow!」、「incredible」などこれらの全ての言葉は驚きを示します。

really
音節re・al・ly 発音記号/ríː(ə)li, ríəli|ríəli, ríː(ə)li/音声を聞く
【副詞】
(比較なし)
1a本当に,実際に.
用例
see things as they really are 物事を実際にあるがままに見る.
We really enjoyed ourselves. 本当に楽しかった.
Tell me what you really think. 君の本心を言いなさい.
I really don't like her. 本当に彼女が好きではない (cf. really 1c).
b[疑問文で; no の答えを期待して] 本当に,実際に.
用例
Do you really want this? 君本当にこれ欲しいの.
Is it really so? 実際にそうですか.
c[否定文で; 表現をやわらげて] 本当に[まったく](…というわけではない) 《★【用法】 really は not の後にくる》.
用例
I don't really like her. 彼女を本当に好きというわけではない (cf. really 1a).
d[ought to,should を強調して] より正しくは,本当は.
用例
You should really have done it (for) yourself. 本当は自分でそれをすべきだったのです.
2[文全体を修飾して] 実際には,実のところ,実際.
用例
Really (,) it was delicious. 実際それはおいしかった.
He was really joking; he was only pretending to be serious. 彼は実際は冗談を言っていたので, 本気なふりをしていただけだ.
She's a nice girl (,) really. 彼女はいい娘です, 実際の話.
3[強意的に] まったく,確かに,実に.
用例
really good weather 実にいい天気.
This wine is really [really is] delicious. このワインはほんとにおいしい.
She speaks really fast. 彼女はまったく早口だ.
4[間投詞的に用いて,軽い驚き・疑い・非難を表わして] ほう,へえ,おや.
用例
Really? 本当ですか.
Really! いかにも!
Not really! まさか!

1.No, not really.
そう言うわけじゃない。

ソース www.kingsoft.jp
2.The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。

ソース www.kingsoft.jp
3.He's not really your father. Heh-heh.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。

ソース www.kingsoft.jp
4.Not really. What's up?
いやそれほどでもないよ。何か用かい?

ソース www.kingsoft.jp
5.But not really.
しかし、実際は違いました。

ソース www.kingsoft.jp
6."Do you have anything to do?" "No, not really.
「何かする事があるの」「いや別に」

ソース www.kingsoft.jp
7."Does your back hurt?" "No, not really" "Oh, that's something then, isn't it?
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」

ソース www.kingsoft.jp
8.You do not really understand a man till you have met him.
会ってみるまで本当に人柄は判らない。

ソース www.kingsoft.jp
9.He is not really a friend, just an acquaintance.
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。

ソース www.kingsoft.jp
10.I'm not really familiar with computers.
本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。

ソース www.kingsoft.jp


Well really! やれやれ(困ったもんだ)!, あきれたもんだ!

1.Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。

ソース www.kingsoft.jp
2."Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm skiving off.
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」


3.He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。


4.Then clean it really well.
それからすっきりきれいにしてくれ。

ソース www.kingsoft.jp
5.Well, personally, I don't really care for it.
そうですね、私としては、あまり好みません。


6.Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。


7."Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there.
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」


8."Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money.
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」


9.He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。


10.Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。



1.Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。

ソース www.kingsoft.jp
2.I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。


3.The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。


4.A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでももうちょっと物分りがよくなってほしいよ。


5.I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。

ソース www.kingsoft.jp
6.I really enjoy the climate.
気候は快適です。

ソース www.kingsoft.jp
7.I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。


8.I'm sure you'll whip us up something really good.
期待しているから。


9.Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。


10.You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。

デイリーコンサイス英和辞書



really
副詞
実際
全く
非常に
実は
(<補説>間投詞的)本当に.
熟語
really and truly
本当に.

ポケコン英和辞典(旺文社)



really
[rí(ː)eli]
[副]
1実際に, 現実に
2本当に, 真実に
3いかにも, 実に
熟語
really and truly
本当に, 全く


基本的な褒め台詞には次の構文があります。

驚きを示す言葉 + that + ‘s + 副詞 + 形容詞




http://nishidanishida.web.fc2.com/usage_6.htm
英語語法


http://www.pasocon-eikaiwa.com/fanclub/back_num/txt/fc354.txt
英語学習法


http://eitangotsukaiwake.seesaa.net/category/10970661-3.html
単語の使い分け


http://wiki.answers.com/Q/FAQ/5382

おすすめサイト 英語 質問


https://p.dorubako.jp/regist2.php?i=11124306
ゲーム関係のポイントがたまるサイトのようです?

http://plaza.rakuten.co.jp/sannno/diary/?ctgy=14
英語学習用


http://www.nichijoeigo.com/2006/06/post_150.html
英語関係 喜び編

―喜び編―

Hurray!
 ばんざーい! / うれしい!

I did it! / We made it!
 やったぁ!

Excellent!
Superb!
Splendid!
Magnificent!
Brilliant!
 素晴らしい~!

Wow! It's great.  
 うわー!すご~い。

Great!
Terrific!
Wonderful!
 良かったぁ!

I'm so happy.
 すごくうれしい。

I'm in heaven.
 最高の気分。

I couldn't be happier.
 最高に幸せ。

I'm in luck today.
 今日はついてる~!

Thank heavens!
 よかったぁ~!

Thank goodness!
 あ~よかった!

How fun!
 面白そう~!

Sounds great!
 いいね!(相手の提案などを聞いたときの返事)

Looks great!
 いいね!(何かを見たときの返事)

You did it!
 やったね!
  
Lucky you!
 ついてるね! / ラッキーだね! / よかったね!

That's good news.
 それは耳寄りな話だ。

That's welcome news.
 それは吉報だ。


http://www.seminarsandppt.com/2012/03/fractal-robots-ppt-presentation.html
ロボット

http://www.mod.go.jp/trdi/
防衛省


http://digital.library.upenn.edu/women/nightingale/nursing/nursing.html

ナイチンゲール


http://ejje.weblio.jp/content/for+what+it+is+worth
for what it is worth
アクセントfor whàt it is wórth
(真偽はわからないが)それだけのこととして.
用例
I pass the news on to you, for what it is worth. そのニュースの真偽はわからないが一応お伝えする.


http://ja.bab.la/%E8%BE%9E%E6%9B%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E/err-and-not-change-one-s-ways-this-is-what-it-is-to-err
辞書
to err and not change one's ways, this is what it is to err



過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという


http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/means#by-no-means

辞書

http://www.ldoceonline.com/
辞書


http://www.jukkou.com/sample/index.html

翻訳

http://www.excite.co.jp/world/english/
翻訳

http://video.answers.com/visit-candi-bar-a-childhood-themed-lounge-in-montreal-517367197
問い合わせ

http://www.eigo21.com/etc/hitokoto/01.htm
英語 おすすめ

http://www.eigowithluke.com/2010/08/%E8%A4%92%E3%82%81%E8%A8%80%E8%91%89%E3%83%BC%E8%8B%B1%E8%AA%9E/
英語おすすめ

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=brilliant%20amazing
辞書

http://imiimiimi.seesaa.net/article/163099745.html
ネット用語

http://eitangotsukaiwake.seesaa.net/category/10970661-3.html
英語使い分け


http://www.pasocon-eikaiwa.com/fanclub/back_num/txt/fc354.txt
英語

http://www.pasocon-eikaiwa.com/
遠藤メソド  英語

https://pasocon-eikaiwa.net/backnumber/txt/fc349.txt


http://www.pasocon-eikaiwa.com/hatsuon/yushu/sample.html
音声

http://www.pasocon-eikaiwa.com/
申し込み
http://www.pasocon-eikaiwa.com/shiryou.html

https://pasocon-eikaiwa.net/backnumber/txt/fc349.txt

http://www.weibo.com/
中国版ツイッター


http://www.youku.com/
中国版youtube

http://kotobank.jp/word/%E9%BB%92%E9%A7%92%E5%8B%9D%E8%94%B5
朝日日本歴史人物事典の解説
生年: 天保2 (1831)
没年: 明治4.10.14 (1871.11.26)
幕末維新期の侠客。本名小池勝蔵。甲斐国(山梨県)黒駒村の名主の次男。25歳のとき博徒仲間に投じて竹居吃安の子分になる。甲斐は吃安と祐典仙之助の抗争の舞台で,吃安刑死後に跡目を継いだ。祐典勢との角逐によって東海道筋に出たところで清水次郎長と激突。以後,幕末博徒抗争史はともに機動力に富んだ黒駒と清水の抗争を軸に展開する。比喩的に山賊黒駒対海賊次郎長の争いということだが,三河の平井村の役(1864年)などで黒駒側が劣勢に立つのは,東海道と信濃路の物流(経済)の差である。100人ほどの集団で他領を通過して摩擦する黒駒に対し,海路フリーパスの次郎長は千石船で子分と物資を送りこんだ。慶応2(1866)年の荒神山の喧嘩に客分参加したのち,相楽総三の赤報隊に投じ,池田数馬と名乗って会津征討に参戦。明治4(1871)年,政府は脱隊と官名詐称の罪をきせて斬首(赤報隊始末),維新の内戦に参画した博徒たちを使い捨てた。<参考文献>子母沢寛『仁侠の世界』
(平岡正明)

http://www.ifinance.ne.jp/glossary/index/ind060.html

シティグループ世界国債インデックス

読み方: してぃぐるーぷせかいこくさいいんでっくす
英語名: Citigroup World Government Bond Index
分類: インデックス|債券
シティグループ世界国債インデックスは、シティグループ・グローバル・マーケッツ・インクが算出・公表する債券インデックスで、世界主要国の国債の価格と利息収入を合わせた総合投資利回りを各市場の時価総額で加重平均した指数をいう(1984年12月末を100として計算)。本指数は、以前は「ソロモン・スミス・バーニー世界国債インデックス」という名称であったが、2003年4月に名称変更された。

シティグループ世界国債インデックスは、日本向けには、世界国債、世界国債除く日本、EMU国債、国別国債などのセクターがあり、円ベース、現地通貨ベース、円ヘッジ・円ベース、米ドルベースなどで指数が算出されている。また、その対象とする国別国債(国債市場)は、アメリカ、カナダ、オーストラリア、日本、オーストリア、ベルギー、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、アイルランド、イタリア、オランダ、ポルトガル、スペイン、スウェーデン、スイス、イギリス、ギリシャ、ポーランド、ノルウェー、シンガポール、マレーシアとなっている。

ちなみに、個人投資家にも人気が高い投資信託である「グローバル・ソブリン・オープン」は、シティグループ世界国債インデックス(円ベース、日本を含む)をベンチマークとして運用を行っている。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿