仏典、聖書、ジョージ・アダムスキー氏により伝えられた宇宙精神文明(空=言葉=天の父=宇宙の英知=真如=法・ダルマ=灯明)

ワクチン薬害、祈りの科学的研究、人体構成分子によるオーソモレキュラー医学、医学の大罪、太陽系惑星文明の科学的証拠

2 ワクチンには何が入っているか知っていますか?  化学成分

2023年11月10日 17時54分35秒 | 健康自由防衛基金 小児予防接種スケジュール

2 ワクチンには何が入っているか知っていますか?  化学成分

 

Genetically modified yeast:  S. cerevisiae, a species of yeast, is used in vaccines in a variety of ways.

遺伝子組み換え酵母: 酵母の一種である S. cerevisiae は、さまざまな方法でワクチンに使用されています。

It is used as an adjuvant and now through genetic manipulation it is being used to create artificial antibodies

アジュバントとして使用され、現在では遺伝子操作により人工抗体の作成に使用されています。

Studies have suggested that genetically engineered yeast used in vaccines may be a contributing factor to autoimmune disorders.

研究では、ワクチンに使用される遺伝子組み換え酵母が自己免疫疾患の一因となっている可能性があることが示唆されています。

 

 

Monosodium Glutamate (MSG): Monosodium Glutamate is used in small amounts in some vaccines to keep them stable and protect them from losing potency even when exposed to heat and light. 

グルタミン酸ナトリウム (MSG): グルタミン酸ナトリウムは、ワクチンを安定に保ち、熱や光にさらされても効力が失われないように保護するために、一部のワクチンに少量使用されています。

In a study that looked at rat fertility and MSG consumption the authors found there was a negative impact on the rats’ fertility. 

ラットの生殖能力とMSG摂取量を調べた研究で、著者らはラットの生殖能力に悪影響があることを発見しました。

In another study it was noted that chronic MSG intake caused kidney dysfunction and renal oxidative stress in the animal model.

別の研究では、動物モデルにおいて慢性的なMSG摂取が腎機能障害と腎酸化ストレスを引き起こすことが指摘されました。

 

 

Cells From Aborted Fetus: Fetal cell lines are used to grow viruses which are then collected from the cell cultures and processed further to produce the vaccine itself. 

中絶された胎児からの細胞: 胎児細胞株を使用してウイルスを増殖させ、細胞培養物から収集し、さらに処理してワクチン自体を生産します。

The cell lines are propagated from lung tissue of mature aborted and used in the current manufacture of a number of routine vaccines, including measles, mumps and rubella (MMRV), diphtheria, tetanus, pertussis and polio, (DTaP-IPV), Hepatitis A and chickenpox.

この細胞株は成熟流産した人の肺組織から増殖し、現在多くの日常的なワクチンの製造に使用されています。

麻疹、おたふく風邪、風疹(MMRV)、ジフテリア、破傷風、百日咳、ポリオ(DTaP-IPV)、A型肝炎、水痘などを含みます。

Aborted fetal cells are listed on vaccine package inserts as “Human Fetal Diploid Cells.”

中絶された胎児細胞は、ワクチンの添付文書に「ヒト胎児二倍体細胞」として記載されています。

Two aborted fetal cell lines, WI-38 and MRC-5, have been grown under laboratory conditions since the 1960s.

2 つの流産した胎児細胞株、WI-38 と MRC-5 は、1960 年代以来実験室条件下で増殖されてきました。

Diploid cells (WI-38, MRC-5) vaccines have their origin in induced abortions.

二倍体細胞 (WI-38、MRC-5) ワクチンは、人工妊娠中絶に起源を持ちます。

The use of such cell lines can be profoundly objectionable to segments of the population who hold certain religious and/or philosophical beliefs.

このような細胞株の使用は、特定の宗教的および/または哲学的信念を持つ人々にとって非常に不快なものとなる可能性があります。

 

The Italian vaccine research and advocacy organization Corvelva released a study in 2019 regarding the use of aborted fetal cell lines in vaccines.

イタリアのワクチン研究・擁護団体コルベルバは、中絶された胎児細胞株のワクチンへの使用に関する研究を2019年に発表した。

 

In their summary they highlighted the following:

彼らは要約の中で次の点を強調しました。

・The human genomic DNA contained in this vaccine is clearly, undoubtedly abnormal, presenting important inconsistencies with a typical human genome, that is, with that of a healthy individual. 

・このワクチンに含まれるヒトゲノム DNA は明らかに異常であり、典型的なヒトゲノム、つまり健康な人のゲノムと重大な矛盾を示しています。

・560 genes known to be associated with forms of cancer were tested and all underwent major modifications. 

・がんの種類に関連することが知られている560の遺伝子が検査され、すべてに大きな改変が加えられた。

・There are variations whose consequences are not even known, not yet appearing in the literature, but which still affect genes involved in the induction of human cancer.

・その結果が不明であり、文献にもまだ掲載されていないが、依然としてヒトの癌の誘発に関与する遺伝子に影響を与える変異が存在する。

・What is also clearly abnormal is the genome excess showing changes in the number of copies and structural variants.

・また明らかに異常なのは、コピー数や構造変異の変化を示すゲノム過剰である。

 

 

Serum From Aborted Calf Fetus Blood: The purpose for the fetal bovine serum is to provide a nutrient broth for viruses to grow in cells.

中絶された子牛胎児の血液からの血清: ウシ胎児血清の目的は、ウイルスが細胞内で増殖するための栄養ブロスを提供することです。

Humane Research Australia describes the process of how the blood is collected, “The blood is collected after the slaughter of a mature female cow, the mother’s uterus containing the calf fetus is removed during the evisceration process and transferred to the blood collection room.

Humane Research Australia は、血液がどのように採取されるかについて次のように説明しています。「成熟した雌牛を屠殺した後に血液が採取され、子牛の胎児を含む母親の子宮が内臓除去プロセス中に取り出され、採血室に移されます。

A needle is then inserted between the fetus’s ribs directly into its heart and the blood is vacuumed into a sterile collection bag. 

次に、胎児の肋骨の間に針が直接心臓に挿入され、血液が吸引されて滅菌採取バッグに入れられます。

Only fetuses over the age of three months are used otherwise the heart is considered too small to puncture.

生後3か月以上の胎児のみが使用されます。そうでない場合は、心臓が小さすぎて穿刺できないと考えられます。

Once collected, the blood is allowed to clot at room temperature and the serum separated through a process known as refrigerated centrifugation.”

採取された血液は室温で凝固させられ、冷蔵遠心分離として知られるプロセスを通じて血清が分離されます。」

Beyond certain ethical considerations scientists have found that different bovine tissues contain different amounts of the BSE agent. 

科学者たちは、特定の倫理的考慮を超えて、異なるウシ組織には異なる量の BSE 病原体が含まれていることを発見しました。

 

 

Antibiotics: Antibiotics are used during the manufacturing process of some vaccines to stop bacteria growing and contaminating the vaccine. 

抗生物質: 抗生物質は、細菌の増殖とワクチンの汚染を阻止するために、一部のワクチンの製造プロセス中に使用されます。

Antibiotics found in some vaccines include neomycin, streptomycin, polymyxin b, gentamicin and kanamycin. 

一部のワクチンに含まれる抗生物質には、ネオマイシン、ストレプトマイシン、ポリミキシン b、ゲンタマイシン、カナマイシンなどがあります。

Polymyxin B comes with a warning that, “This medicine has not been fully studied in pregnant women.

ポリミキシン B には、「この薬は妊婦を対象とした研究が十分に行われていません。

This medicine may cause kidney problems.

この薬は腎臓の問題を引き起こす可能性があります。

This medicine may cause nerve problems”, as well as a laundry list of side effects.

この薬は神経の問題を引き起こす可能性があります」と副作用の詳細なリストが表示されます。

Similar warnings are found with streptomycinneomycin, gentamicin, and kanamycin. 

同様の警告は、ストレプトマイシン、ネオマイシン、ゲンタマイシン、およびカナマイシンでも見られます。

A study out of Finland raised concerns about excessive antibiotic use in early childhood which may lead to weight gain and altered gut bacteria.

フィンランドで行われた研究では、幼児期における抗生物質の過剰使用が体重増加や腸内細菌の変化につながる可能性があるとの懸念が提起されました。

 

 

What Else Could be in That Needle?

その針には他に何が入っているでしょうか?

 

The list above is not a complete account of all the ingredients found in various vaccine cocktails.

上記のリストは、さまざまなワクチン カクテルに含まれるすべての成分を完全に説明したものではありません。

A comprehensive manufacturers’ catalog of ingredients can be found herehere and here.

メーカーの包括的な成分カタログは、ここ、ここ、およびここで見つけることができます。

The reality is that even a complete list issued by the producer doesn’t tell the entire story of what is found in vaccines.

現実には、製造者が発行した完全なリストであっても、ワクチンに含まれる成分の全容は語られていません。

Using an Environmental Scanning Electron Microscope equipped with an X-ray microprobe a group of Italian scientists examined 44 samples of 30 different vaccines and found dangerous contaminants, including metal toxicants in 43 of the 44 samples tested.

イタリアの科学者グループは、X線マイクロプローブを備えた環境走査型電子顕微鏡を使用して、30種類のワクチンの44サンプルを検査し、検査した44サンプルのうち43サンプルから金属毒性物質を含む危険な汚染物質を発見した。

In the study, published in the International Journal of Vaccines and Vaccination, the researchers detected lead, chromium, nickel and other metals in every adjuvant sample tested.

国際ワクチンおよびワクチン接種ジャーナルに掲載されたこの研究では、研究者らは検査したすべてのアジュバントサンプルから鉛、クロム、ニッケル、その他の金属を検出した。

Additional metal contaminants identified in 25 of the human vaccines included platinum, silver, bismuth, iron, and chromium.

25 種類のヒト用ワクチンで確認された追加の金属汚染物質には、白金、銀、ビスマス、鉄、クロムが含まれていました。

Foreign impurities such as zirconium, hafnium, strontium, tungsten, antimony, bismuth, cerium and were also detected in many of the vaccines tested.

ジルコニウム、ハフニウム、ストロンチウム、タングステン、アンチモン、ビスマス、セリウムなどの外来不純物も、テストされたワクチンの多くで検出されました。

The researchers commenting on their unexpected findings reported:

研究者らは予期せぬ発見についてコメントし、次のように報告した。

The quantity of foreign bodies detected and, in some cases, their unusual chemical compositions baffled us.

検出された異物の量と、場合によってはその異常な化学組成に私たちは困惑しました。

In most circumstances, the combinations detected are very odd as they have no technical use, cannot be found in any material handbook and look like the result of the random formation occurring….

ほとんどの状況において、検出される組み合わせは、技術的には何の役にも立たず、どの資料ハンドブックにも記載されておらず、ランダムに形成された結果のように見えるため、非常に奇妙です。

In any case, whatever their origin, they should not be present in any injectable medicament, let alone in vaccines, more in particular those meant for infants. [Emphasis added]

いずれにせよ、その起源が何であれ、それらはワクチン、特に乳児用のワクチンにはもちろん、いかなる注射薬にも含まれるべきではありません。 [強調追加]

 

When interviewed lead scientist Dr. Antonietta Gatti, of the National Council of Research of Italy and Scientific Director of Nanodiagnostics, explained that the discovery of vaccine impurities shocked the researchers:

イタリア国家研究評議会の主任科学者でナノ診断科学ディレクターのアントニエッタ・ガッティ博士はインタビューした際、ワクチン不純物の発見は研究者たちに衝撃を与えたと次のように説明した。

Those particles should not have been there. We had never questioned the purity of vaccines before.

それらの粒子はそこにあるべきではありませんでした。 私たちはこれまでワクチンの純度に疑問を抱いたことはありませんでした。

In fact, for us the problem did not even exist. All injectable solutions had to be perfectly pure and that was an act of faith on which it seemed impossible to have doubts.

実際、私たちにとって問題は存在すらしませんでした。 すべての注射可能な溶液は完全に純粋である必要があり、それは疑いを持つことが不可能であると思われる信仰の行為でした。

For that reason, we repeated our analyses several times to be certain. In the end, we accepted the evidence.

そのため、念のため何度も分析を繰り返しました。 結局、私たちは証拠を受け入れました。

 

Speculating on the potential consequences of these foreign impurities Dr. Gatti stated:

これらの外来不純物の潜在的な影響について推測して、ガッティ博士は次のように述べました。

The particles, be they isolated, aggregated or clustered, are not supposed to be there…

粒子は、孤立していようが、凝集していようが、クラスター化していようが、そこに存在するはずはありません…

Our tissues perceive these foreign bodies as potential enemies…

私たちの組織はこれらの異物を潜在的な敵として認識します…

Unfortunately, though, the particles we found in vaccines, are not biodegradable.

しかし、残念ながら、ワクチンに含まれる粒子は生分解性ではありません。

So, all the macrophages’ efforts will be useless, and depending on the exact chemicals involved, the particles may be especially toxic.

したがって、マクロファージの努力はすべて無駄になり、関与する正確な化学物質によっては、粒子が特に有毒になる可能性があります。

Cytokines and pro-inflammatory substances in general are released and granulated tissue forms, enveloping the particles.

一般に、サイトカインおよび炎症促進性物質が放出され、粒子を包み込む顆粒状の組織が形成されます。

This provokes inflammation which, in the long run, if locally persistent, is known to be a precursor to cancer.

これは炎症を引き起こし、局所的に持続する場合、長期的には癌の前兆となることが知られています。

 

Along with unlisted metal contaminants another unlisted contaminant was noted in some vaccines when a preliminary screening result from Microbe Inotech Laboratories Inc. detected glyphosate in the childhood vaccines they tested.

Microbe Inotech Laboratories Inc.による予備スクリーニングの結果、試験した小児用ワクチンからグリホサートが検出されたとき、リストに記載されていない金属汚染物質に加えて、リストに記載されていない別の汚染物質が一部のワクチンで確認されました。

Merck’s MMR II vaccine had 2.671 parts per billion (ppb) of glyphosate, Sanofi Pasteur’s DTap Adacel vaccine had 0.123 ppb, Novartis’ Influenza Fluvirin had 0.331 ppb, Glaxo Smith Kline’s HepB Energix-B vaccine had 0.325 ppb, Merck’s Pneumococcal Vax Polyvalent Pneumovax 23  had 0.107 ppb of glyphosate.

メルクの MMR II ワクチンには 2.671 ppb のグリホサートが含まれていました。

サノフィ・パスツールのDTapアダセルワクチンは0.123ppbでした。

ノバルティスのインフルエンザフルビリンは 0.331 ppb、グラクソ・スミス・クラインのHepB Energix-Bワクチンは0.325 ppbでした。

メルクの肺炎球菌ワクチン多価ニューモバックス 23 には、0.107 ppb のグリホサートが含まれていました。

These findings prompted Moms Across America to send a letter to the FDA, CDC, EPA,NIH and California Department of Health requesting that they test vaccines for glyphosate and recall contaminated vaccines.

これらの発見を受けて、Moms Across AmericaはFDA、CDC、EPA、NIH、カリフォルニア州保健省に書簡を送り、ワクチンのグリホサート検査と汚染されたワクチンの回収を要請した。

 

MIT scientist Dr. Stephanie Seneff remarked on the route by which glyphosate could get into vaccines:

MITの科学者ステファニー・セネフ博士は、グリホサートがワクチンに侵入する経路について次のように述べています。

Collagen is a protein found in large amounts in the ligaments of cows, and these ligaments are often used in the production of gelatin.

コラーゲンは牛の靭帯に多く含まれるタンパク質で、これらの靭帯はゼラチンの製造によく使用されます。

The MMR vaccine and flu vaccine viruses are grown as live cultures on gelatin sourced from cows fed high concentrations of glyphosate in their GMO Roundup­Ready feed.

MMR ワクチンとインフルエンザ ワクチン ウイルスは、GMO ラウンドアップレディ飼料に含まれる高濃度のグリホサートを与えられた牛から得られたゼラチン上で生培養として増殖されます。

 

 

What to Do?

何をするか?

 

Given the complex nature of the composition of vaccines and the paucity of information volunteered to the public on the manufacturing processes and ingredients that go into these products, how does one go about navigating this subject?

ワクチンの組成の複雑な性質と、これらの製品の製造プロセスや成分に関して一般に公開されている情報が不足していることを考えると、この問題をどのように解決すればよいでしょうか?

Conventional wisdom might suggest, “Ask your doctor.” But how independent are these doctors?

一般的な通念では、「医師に相談してください」と勧められるかもしれません。 しかし、これらの医師はどの程度独立しているのでしょうか?

Where do you turn when you discover physicians and pediatricians, who have a legal duty to fully inform patients about vaccine risks and side effects, have ideological and material incentives to avoid presenting specific information that might cause a parent to question a vaccine?

ワクチンのリスクと副作用について患者に十分に知らせる法的義務がある医師や小児科医が、親がワクチンに疑問を抱く可能性のある特定の情報を提示することを避けるという思想的かつ物質的なインセンティブを持っていることを発見したとき、あなたはどこに頼るでしょうか?

What about educational materials and advice from the agencies tasked with protecting public health?

公衆衛生を保護する任務を負う機関からの教育資料やアドバイスについてはどうですか?

Can we trust the FDA and the CDC to provide detailed and unbiased information when it is known that they get substantial amounts of money from vaccine manufacturers?

FDACDCがワクチンメーカーから多額の資金を得ていることがわかっている場合、詳細かつ公平な情報を提供すると信頼できるでしょうか?

Informed consent is a principle in medical ethics and medical law that a patient must have sufficient information and understanding before making decisions about their medical care.

インフォームド・コンセントは、医療倫理と医療法の原則であり、患者は医療について決定する前に十分な情報と理解を得る必要があります。

This includes being given a thorough account of the risks and benefits of treatments, alternative treatments, the patient’s role in treatment, and their right to refuse treatment. 

これには、治療のリスクと利点、代替治療、治療における患者の役割、治療を拒否する権利についての徹底的な説明が含まれます。

Informed and individualized health care decisions about any product one puts into their or their children’s body starts with being fully informed with what is in that product.

自分や子供の体に摂取する製品について、情報に基づいた個別の医療上の決定は、その製品に何が含まれているかについて十分な情報を得ることから始まります。

 

*

Note to readers: Please click the share button above. Follow us on Instagram and Twitter and subscribe to our Telegram Channel. Feel free to repost and share widely Global Research articles.

This article was originally published on Health Freedom Defense Fund.

読者への注意: 上の共有ボタンをクリックしてください。 Instagram と Twitter でフォローし、Telegram チャンネルに登録してください。 Global Research の記事を自由に再投稿し、広く共有してください。

この記事はもともと健康自由防衛基金に掲載されたものです。

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1 ワクチンには何が入ってい... | トップ | 解熱剤を使用してはいけない... »
最新の画像もっと見る

健康自由防衛基金 小児予防接種スケジュール」カテゴリの最新記事