[7] 方位語out ofについて
out ofの本質的な意味 「範囲外+属性」
out of ~は「~の中から外へ」の意味だ。
fromは単に「起点」を表し、out of ~は「~の中から外へ」と何らかの範囲を想定し、その中から範囲外にといった意味となる。
(1) be out of ~
be動詞の基本的な意味は、「存在」です。
(1) We are out of coffee now.
今ちょうどコーヒーを切らしています
(2) He is out of the office.
彼は不在です、(会社から)外出しています

(2) get out of
getの基本的な意味は、「到達」です。
「~から出ていく」「~から手を引く」
(3) Get out of here!
ここから出ていけ!
(4) Get out of this!
この件から手を引け!
(5) Get out of those wet clothes!
ぬれた服を脱ぎなさい!
(6) Things are getting out of hand.
事態は収拾がつかなくなりつつある
(7) Get out of the way!
どけ!
(8) We had better get out of signing the contract
私たちはその契約から手を引いた方がいい
● We had better +原形動詞フレーズ 「私たちは~した方がいい」やばいことに
(9) Get me out of here!
私をここから出してくれ!
(10) I can't get her out of my mind.
私は彼女のことを忘れることができない
● I can't +原形動詞フレーズ 「私は~できない」

(3) put out of
~を忘れる
putの基本的な意味は、「あらしめる、ある状態にする」です。
(11) You'd better put him out of your mind.
あなたはあんな男のことは忘れた方がいい
● You'd better +原形動詞フレーズ 「あなたは~した方がいい」
(12) You had better put it out of your mind.
あなたはそれは忘れた方がいい

(4) make ~ out of -
makeの基本的な意味は、「現実化」です。
「-から~を作る」
(13) He can make everything out of paper.
彼は紙で何でも作ることができる
* everythingは、「すべてのものを」の意味。
Cf. anythingは、「どんなものでも、いかなるものでも」の意味。
(14) Don't make a fool out of yourself!
馬鹿なことはやめなさい!
* make a fool out of oneself 「自分自身を馬鹿にする」
(15) Try to keep out of his way!
彼のじゃまをしないようにしなさい!
● Try to +原形動詞フレーズ 「~しようとしなさい」
(16) Keep your nose out of my affairs!
私のことには干渉[口出し]をするな

[5] see out of
seeの基本的な意味は、「見る」です。
(17) We saw out of the window.
私たちは窓から外を見た

run out of
「(物、金、時間などを)使いつくす、~がなくなる」
grow out of
「起こる、生じる」
「(成長して悪事、悪癖などから)脱する」
今回を持って、イディオム対策実況中継は終了させていただきます。
引き続きON LINE講座にて、「中継」を継続させていただきます。