昨日は同僚にダージリンマシュマロ1袋、今日は別の同僚にはちまん堂のハチミツまんじゅうを頂きました。ハチミツまんじゅう、抹茶まんじゅう、栗ハチミツまんじゅう、いちごハチミツまんじゅうなどがあり美味しかったです。皮がしっとりモチモチで、中の餡はこし餡で、とても美味しかったです。
「はちまん堂」
武蔵野市緑町1-5-1
電話0422-27-8877
日曜定休。
今日のあいりは学童で小さい子たちに、跳び箱を指導していました。自分もあまりできないけど、、、(笑)ママやパパの受け売りで(笑)
さて、昨日いただいたDVD、さっそく見ています。アナ雪、好きですね、、、最後に、いろんな国のLet It Goが収録されていて面白かったです。
まずはDemi Lavotoの英語版。
http://jap-lyrics.com/uta/miseru/4001238/demi-lovato/kashi-ando-honyaku-let-it-go/
[Chorus]
Let it go
Let it go
Can't hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
[Verse 1]
The snow blows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like the swirling storm inside
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
Don't let them in, don't let them see
Be the good girl
You always had to be
Conceal, don't feel
Don't let them know
Well, now they know
[Chorus]
Let it go
Let it go
Can't hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand, and here I'll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway
[Verse 2]
It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all
Up here in the cold thin air
I finally can breathe
I know left a life behind but I'm to relieved to grieve
[Chorus]
Let it go
Let it go
Can't hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway
[Bridge]
Standing frozen in the life I've chosen
You won't find me, the past is so behind me
Buried in the snow
[Chorus]
Let it go
Let it go
Can't hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway
Martina Stoesselのスペイン語版。
http://www.castellanoru.com/307.html
「アナと雪の女王」の主題歌 スペイン語の歌詞
La nieve pinta la montaña hoy 今日は雪が山を覆い
No hay huellas que seguir 後を追うにも足跡がない
La soledad un reino y la reina vive en mí 孤立した王国、私の心の中で女王が生きる
El viento ruge y hay tormenta en mi interior 風が鳴り響き、私の内側で台風が起こる
Una tempestad que de mí salió 私から飛び出していく嵐よ
Lo que hay en ti, no dejes ver あなたの内にあるものに目をそむけてはダメよ
Buena chica tú siempre debes ser いつもいい子にならないといけないの
No has de abrir tu corazón 心を開くことなんてない
Pues ya se abrió だってもう心は自ずと開いているんだから
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
No puedo ocultarlo más もう隠すことなんてできないわ
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
Libertad sin vuelta atrás 後戻りなんてできない自由
Y firme así, me quedo aquí 私はここに残るわ、それは揺ぎ無いの
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
El frío es parte también de mí 寒さだって私の一部なんだから
Mirando a la distancia, pequeño todo es 遠くから見れば全てのものは小さくなる
Y los miedos que me ataban muy lejos los dejé 私を縛っていた恐怖は遠くに捨てたの
Lejanía me haces bien, ya puedo respirar 遠く離れているのがいいの、今はやっと息が吸える
Lo sé a todo renuncié, pero al fin me siento en paz 全てを断念したことは分かってる、でもとうとう気持ちが落ち着いたの
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
No puedo ocultarlo más もう隠すことなんてできないわ
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
Libertad sin vuelta atrás 後戻りのない自由
Y firme así, me quedo aquí 私はここに残るわ、それは揺ぎ無いの
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
El frío es parte también de mí 寒さだって私の一部なの
Fuerte, fría, escogí esta vida 強くて、寒い、そんな人生を選んだのは私なの
No me sigas, atrás está el pasado 私を追ってこないで、過去は置いてきたから
Nieve lo cubrió 雪がそれを覆ってくれたの
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由よ
No puedo ocultarlo más もう隠すことなんてできないわ
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由よ
Libertad si vuelta atrás 後戻りのない自由
Y firme así me quedo aquí 私はここに残るわ、それは揺ぎ無いの
Libre soy, libre soy 私は自由、私は自由なの
El frío es parte también de mí 寒さだって私の一部なの
Oh, uh, hoooo, uh, oh オーオ
Libre soy 私は自由
Oh uh hoooo uh oh オーオ
Libertad 自由
Libre soy, libre soy 私は自由 私は自由なの
Uuuuuuuuh oouh オー
Libre soy 私は自由なの
Martina Stoesselのイタリア語版、"All'alba Sorgero"。これは別の人が歌う劇中歌での歌詞しか発見できませんでしたが、、、。
http://letitgofrozen.seesaa.net/category/22535158-1.html
In questo remoto regno la regina sono io...
Ormai la tempesta nel mio cuore irrompe già,
non la fermerà la mia volontà!
Ho conservato ogni bugia,
per il mondo la colpa è solo mia!
Così non va, non sentirò un altro no!
D'ora in poi lascerò che il cuore mi guidi in po',
scorderò quel che so e da oggi cambierò!
Resto qui, non andrò più via,
sono sola ormai, da oggi il freddo è casa mia!
A volte è un bene poter scappare un po',
può sembrare un salto enorme ma io lo affronterò!
Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più!
Nessun ostacolo per me, perché
D'ora in poi troverò la mia vera identità,
e vivrò, sì, vivrò per sempre in libertà!
Se è qui il posto mio, io lo scoprirò!
Il mio potere si diffonde intorno a me!
Il ghiaccio aumenta e copre ogni cosa accanto a sé!
Un mio pensiero cristallizza la realtà!
Il resto è storia ormai, che passa e se ne va!
Io lo so, sì lo so, come il Sole tramonterò,
perché poi, perché poi all'alba sorgerò!
Ecco qua la tempesta che non si fermerà!
Da oggi il destino appartiene a me.
そのあとは、Marsha Milanのマレーシア語版。
http://letitgofrozen.seesaa.net/article/394639603.html
Bebaskan bebaskan
Tak dapatku pendam lagi
Bebaskan bebaskan
Mulakan hidup baru
Salju putih menutupi malam
Tiada jejak yang terlihat
Kerajaan yang terasing dan akulah ratunya
Hembusan bayu bak gelora jiwaku
Puasku cuba tuk memendamnya
Jangan sampai mereka tahu
Harus menjadi yang diharapkan
Lindungilah yang sebenar
Kini aku
Bebaskan bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan bebaskan
Tidak seperti dulu
Di sini berdiri megah
Bebaskan bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku
Kini dapatku lihat jelas dari kejauhan
Ketakutan terpendam telah dapat ku lepaskan
Diatas kedinginan ku bernyawa lagi
Kisah silam ku lepaskan tak mungkin ku sesali
Bebaskan bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan bebaskan
Ku cuba sedayaku
Di sini berdiri megah
Bebaskan bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku
Berdiri membeku di alam pilihanku
Katakan bertemu segala yang kutinggalkan
Ku timbun membeku
Bebaskan bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan bebaskan
Tidak seperti dulu
Di sini berdiri megah
Bebaskan bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku
Bebaskan
Yeah..
Na na..
Bebaskan..
Bebaskan bebaskan
Uuu.. bebaskan
なかなか、外国語で聞くのも楽しくていいですね!何度も聞けて楽しいです。