LOVE! Voice in Wonderland

「倉木麻衣の研究」
へ寄せられた「読者の声」を紹介するBlogです。

歌で想いを伝えるポイエット

2007年04月30日 | 読者の声

----- お名前(HN可) -----
show-cat
----- 性別 -----
男性
----- 年齢 -----
54

 

 ちゃぶー様

 こんばんは。 show-catです。

 遅ればせながら、「麻衣をもっと」開設3周年おめでとうございます。今後も、バラエティに富んだ楽しい記事を期待しております。

 本日は、倉木麻衣さんの魅力について、私なりの考えを述べてみます

 倉木さんの歌謡曲やアイドルポップスの匂いのする音楽性が魅力であるというのは、同感ですが、私は、倉木さんの最大の魅力は、その人間性・人柄にあると思います。

 ちゃぶーさんが「倉木麻衣論」で述べておられる”可塑性”や”母性”を感じるのも、それが源泉になっているという気がします。最初は、彼女の歌声や楽曲、容姿に魅せられていた方々も、ライブやインタビュー記事、ブログ等で彼女の内面に触れるにつれ、その人間性・人柄の虜になるのではないでしょうか。

 一般に、”アーティスト”は”芸能人”ですが、倉木さんは一見、芸能人には見えません。倉木さんは、”普通の”女の子というイメージで、キャラがないといわれることもあります。美人だけれども、普通の上品で、謙虚で、真面目な一女性。雲の上の存在ではなく、何処にでもいそうな普通の女性がアーティストとしてステージに立つ。しかし、そういう親しみやすさが、倉木さんの魅力の一つにもなっていると考えます。私自身は、彼女を(職業分類上は芸能人なのでしょうが)芸能人だとはみなしていません。私の目から見ると、彼女は、アーティスト、ミュージシャン、或いは”歌で想いを伝えるポイエット”以外の何者でもありません。

 熟年のファンが多い理由にも、彼女の人間性・人柄が関係しているように思います。昨今、若い世代の価値観や倫理観は、旧来のものとは変容しているようですが、倉木さんは、昔ながらの価値観・倫理観等にてらしてみても、素晴しい人間だといえるでしょう。

 熟年層の中には、最近の若者が考えている事が分からないと思っておられる方も多い(私もその一人です)と推察しますが、私の中には、多くの若者とは話が噛み合わなくても、倉木さんなら”話が通じる”、というような感覚があります。また、私は、倉木さんとは親子程も歳が離れていますが、何か”波長が合っている”とも感じています。中高年のファンの方々の中には、同様な感覚をお持ちの方も少なからずいらっしゃるのではないでしょうか。

 何か分かりにくく、取り留めのない内容になってしまいましたが、まとめますと、倉木さんの歌唱、楽曲、容姿が魅力であるのは言うまでもありませんが、これは、他の人気アーティストでもいえることで、やはり、彼女の最大の魅力は、親しみのある人柄、時代による価値観等の変化に係わりなく賞賛に値する人間性という内面的要素の素晴しさにあると考えます。

 ただ、言葉では説明出来ない不思議な魅力があることも事実でしょう。歌唱、楽曲、容姿、人間性、それに、ちゃぶーさんの言われる”距離感”等が相互に絡み合って、そういう魅力を生み出しているのかもしれません。

 今回も長文になってしまい、失礼しました。ここまで、お読み頂き誠にありがとうございました。

 では、今日は、これで失礼致します。おやすみなさい。

 


Mainglishの第一人者倉木麻衣

2007年04月06日 | 読者の声

----- お名前(HN可) -----
Topsyturvy
----- 性別 -----
男性
----- 年齢 -----
14

 ちゃぶー様

 こんにちは、

 いつも「倉木麻衣研究サイト」を楽しく拝見させて頂いてます。

 恥ずかしながら僕はインターネットをほとんど使ったことがなく、このサイトの存在を知ったのもつい最近です。でも僕はLove,day after tommorowのデビュー時からずっと倉木麻衣さんの大ファンです!!そこでたどり着いたのがこのサイトでした。

 わずかファン歴1ヶ月でこのサイトを開設されたちゃぶーさんを尊敬します((笑そして同じ倉木麻衣のファンとして感謝の気持ちも込めて今日このメールを送りたいと思い書きました。


 未だ僕はLove, day after tommorowをはじめて聞いたことを憶えてます。

 たしか、まだ小学校2年生のコロでした。宇多田ヒカルのファンであった(今も)母は(他の批評家の方々と同じく)この曲が宇多田さんの曲そっくりだといって倉木麻衣さんのCDを貸してくれました。でも僕はなんとなく宇多田ヒカルさんの曲より倉木麻衣さんの歌の方がしっくりきたのです。

 実は僕は帰国子女で今は日本にいますが小学校5年までイギリスに住んでいて、英語の実力も(自分で言うのも変ですが…)自信があります(かなりnativeの感覚に近いものがありますが、英検1級も三年前もの話ですが取得しているので文法的な日本風の英語もそれなり分かります)。

 当時英語の曲を聴いてた僕にとって、麻衣さんのヘタクソな(笑)英語の方がペラペラの宇多田さんの英語よりも新鮮だったのかもしれません。でもそれ以来「英語がペラペラだからカッコいい宇多田光」よりも「Mainglishの第一人者倉木麻衣」のほうを好きになったのも事実です。今思うと倉木麻衣さんのファンになった経緯として自分のものが面白いと感じたので是非ちゃぶーさんにお伝えしようと思いました。


 それと実はちゃぶーさんに考えて欲しいことがあったのでお伝えします。NEVER GONNA GIVE YOU UP は僕の一番好きな曲の中のひとつです。特に英語の歌手が多くて麻衣さんのジャパニーズイングリッシュがたくさん聞けるこの曲は最高です(笑)。

 そこでここのサイトのNEVER GONNA GIVE YOU UP の和訳についてちゃぶーさんも色々とご検討なされたと思いますが僕の意見も入れさせてください。
まず僕の訳です。

君の事は絶対に諦めない
君の事は絶対に裏切らないから

気づいてる?
こんなにも君のことに夢中だってこと
君にめぐり合った その瞬間から
共にするこの愛はこんなにも強い

君が私に触れるとき(は)
言葉にならない
なにせ君のくれる愛はこんなにもすばらしいものだから
私が好きだと囁く君の言葉を
(私は)心で感じたい
私は君の愛を心の底から感じることができる

君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah
知ってる?君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah

目覚めた心が
溢れてく こんなにも
君のことを毎晩夢で見るの
傷ついてもいい
同じ夢を見たいから

君が私の体に触れるとき
信じていたいよ
なにせ君のくれる愛はこんなにもすばらしいものだから
私が好きだと囁く君の言葉を
君の声だけは
私は君の愛を心の底から感じることができる

君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah
知ってる?君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah

君の言いたいことは君の目を見ればよく分かる
これは遊びじゃないと信じている君
初めから君に恋してた
君が私を裏切るとも疑っていなかった

夜、一緒にいるときに「私の好きなベイビー」なんて囁かれるとびっくりする
この一生でひとつだけ保障できることがある
君の事を一生大切にする
Mike.AからMai.Kに

君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah
知ってる?君のためにしないことなんてないわ
君の事を待っているこの人生では Yeah

 どうでしょうか?

 ちゃぶーさんも色々とご検討なされてあの訳を提示されたわけですから大変失礼なのも存じ上げています。色々と間違えもあると思いますが一部分だけでも参考なさっていただけるとうれしいです。


 それにしても和訳は難しいですね。っていうか麻衣さん英語ヘタクソ過ぎでよく分かりません((笑 

 そこがいいとこなのでが…笑不必要な言葉や何も考えないで入っているような単語が満載で、正直もうちょっと勉強して((笑でも発音はこれ以上よくならないでください((爆

ではこれからも見ていきますので頑張ってください!!同じ倉木麻衣さんのファンとして応援してます!!頑張ってください!!

Topsyturvy

P.S Mainglishって用語大好きです!!麻衣さんの英語にはピッタリですね!!

 

 

 Mainglish…面白いですね。私の造語なんですが,

 むちゃくちゃだけど「分かる英語」もあれば,文法は間違っていないけれど何言ってるのか分からない英語もあり・・・。それだけでも研究するに値する対象です。


 Topsyturvyさんのようにネイティブの英語に通じている方のご協力があれば,その研究もさらに進むと思います。またいろいろと教えてくださいね。