築地場外の小さなお店で写真を撮らせてもらいました。
なんか可愛くって思わずわらちゃった。
These are decorative chop stick stands for while you dine at home.
Spotted these at a tine store in Tsukiji's outer market.
So cute and funny, just had to take a pic.
7025 フランクリンアベニュー - 7025 Franklin Ave
あ~~~、食いてぇ~
フランクリンアベニューのアボカドバーガー
Man, I can go for one of these right now.
Avocado Burger at Franklin Avenue.
My Favorites-お気に入り
秋葉原 無差別殺傷
秋葉原UDX近くの神田明神通り。
現場はたくさんの警察と報道人でテンションは高かったです。
写真は秋葉原駅の山手線ホームからです。
『人生に疲れた』?人をまき沿いにせず勝手にしてくれ!
人間腐っている!
Akihabara Random Stabbing
Shot taken from the Yamanote Line platform at JR's Akihabara station.
The scene was filled with police, emergency crew, and media.
What a sick bastard. He was "tired of life"?
Well do what you want but don't involve others.
At least seven killed in Tokyo stabbing spree
CNN.com
6/8/2008
Story Highlights
- Man ran into people with his truck then stabbed at least 18, killing 7
- Attack occurred in a video game district of downtown Tokyo Sunday
- Japanese media report that suspect is 25 years old
TOKYO, Japan (CNN) -- A man ran over a group of people with his truck and then stabbed 18, killing at least 7, in a video game district of downtown Tokyo Sunday afternoon, according to a Tokyo fire official.
The dead included five men -- three aged 19, 47 and 74 -- and a woman, according to a Tokyo metropolitan police officer. The gender of the seventh person was not immediately known. Eleven others were wounded, police said, with two critically injured.
"The suspect told police that he came to Akihabara to kill people," Jiro Akaogi, a spokesman for the Tokyo Metropolitan Police Department, told The Associated Press.
"He said he was tired of life. He said he was sick of everything," Akaogi added.
Authorities said the man drove a rented truck into a crowd, jumped from the vehicle and then began stabbing the people he had knocked down, AP reported.
Japanese media reported that the suspect told investigators he was 25 years old.
Nearly 20 ambulances rushed to the scene, with television footage showing rescue workers tending to victims in the street.
The Akihabara district, where the attack took place, specializes in electronic gadgets and video games and is popular with people interested in comic books and distinctive fashion.
秋葉原で無差別殺傷 死亡7人、けが10人に
Asahi.com
2008年06月08日
8日午後0時30分ごろ、東京都千代田区外神田3丁目の路上で、車が通行人らをはねた後、車から降りてきた男1人が通行人らに刃物で次々に切りつけた。被害者のうち19歳、74歳、47歳、29歳、20歳、33歳の男性6人と21歳の女性1人の計7人の死亡が確認された。東京消防庁によるとけが人が男女10人おり、警視庁によるとけが人には警察官(53)も含まれる。
◇
男は現場で身柄を確保され、万世橋署が殺人未遂容疑で現行犯逮捕した。
調べによると、男は加藤智大(ともひろ)容疑者(25)。住所は静岡県裾野市富沢とみられ、職業は不詳という。
警視庁によると、はねられたり刺されたりしたのは男性14人、女性3人。
調べによると、男が乗っていたのは2トントラックで、静岡ナンバーのレンタカー。目撃者などによると、トラックはジグザグに走行してきて、中央通りと神田明神通りとの交差点付近で次々人をはねた。男はトラックから降り、周囲にいた人たちを次々にサバイバルナイフのようなもので刺したという。男に薬物などの影響は見られないという。
倒れていた男性の周りで、数人が心臓マッサージなどをしていたが、意識がないようだったという。
現場はJR秋葉原駅近くの電気街。日曜で中央通りは歩行者天国になっており、買い物客でにぎわっていた。
目撃した人の話によると、男はトラックで現場に乗りつけ、歩行者天国を楽しんでいた買い物客らを次々と刺したらしい。被害者の1人に警察官が駆け寄ったところ、男は警察官にも後ろから襲いかかり、左脇腹を刺した。集まっていた人たちは悲鳴を上げながら逃げまどっていたという。
近くの飲食店の男性従業員(42)は「ドンという音がして店の外に出てみると、交差点に人が倒れていた。刺された警察官は脇腹を押さえながら崩れ落ちた。みるみる血が地面に広がっていった。男はそのまままっすぐ飛び出し、もう1人男性を刺して南の方へ走っていった」と話していたという。
近くの電器店店長(50)によると、交差点の方から、ナイフを持った男と警察官が歩道を走りながら向かってきた。警棒を持った警察官が男に追いつくと、チャンバラのようにカチンカチンと音をさせながらもみあった。しばらくして、男がナイフを下に落とした。すると警察官は拳銃を抜き、男に向けた。「動くな」と言い、男を道路に伏せさせ、取り押さえたという。
男のナイフには血がついていた。男は興奮していたようだが、大声を上げてはいなかったという。
警視庁によると、秋葉原の歩行者天国は、中央通りの須田町交差点から外神田五丁目まで南北約800メートル。日曜日と休日の正午から午後6時まで実施されている。
最近はアニメの登場人物の服装を着た人や、ストリートミュージシャンの演奏などを目当てに、大勢の若者が集まっている。
京都タワー
京都の夜を照らす灯台のデザインだけど、巨大ロウソクに見えますよね。
京都は何十回も尋ねたけど、一回も上の展望台に上ったことありません。
Kyoto Tower
Designed to be a light tower to illuminate the Kyoto evening,
looks to me like a giant candle.
I have been to Kyoto dozens of times but have yet to visit the observation deck.
京都タワー
京都駅に反射で見えている京都タワー。
Kyoto Tower
Reflection on Kyoto Station.
Was expecting this one to turn out more artsy.
京都駅
京都の門、駅に到着するとなんか雰囲気が違いますね。
京都、いいな~
Kyoto Station
The gate way to the wonder that is Kyoto.
As soon as I arrive at this station, I am in a whole different world.
Kyoto is a great experience ever time.
円らく 「秋葉荘」
蒸し茄子の生ハム巻きレモン世里がけ
あっさりだけど生ビールに合いますよ。
このオリジナルな発想が好きです。
Enraku Akibasou
Steamed eggplant wrapped in prosciutto with lemon jelly sauce
Wonderful original dish and goes very good with chilled draft beer!
My Favorites-お気に入り
東海道・山陽新幹線で「のぞみ」と「こだま」に使われている新幹線700系。
アヒルみたいでなんか可愛いですね。
ちなみに写真は京都駅で撮りました。
Japan's Bullet Train, the Shinkansen.
Pictured is the model 700 type with a duckbill like front face.
By the way, these pictures were taken at Kyoto station.