・主語的なものを与格で表現する
Мне сорок семь лет. 私は47歳です。
cf.I am fourty-seven ryears old.(英語:補格)
J'ai quarante-sept ans. (フランス語:対格)
cf.у когоという前置詞を用いた表現
Мне кажется, у неё болит живот. 彼女はお腹が痛いように私には見える。
・好き嫌いという嗜好の表現で、対象が主格
Mне нравятся утки. 私はアヒルが好きです。
英語でもIt interests me.フランス語では Cą m'intéresse beaucoup. のような表現はあるが、ロシア語では特に頻発。
・所有表現を所有されるものを主語にする
У меня есть собака. 私は犬を飼っています。
→英語のthere is構文に所有のニュアンスはない。
・無主語構文
Говорят, что будет закрыться школа. 学校が閉鎖される噂がある。→一般人(they or people)
Мне сорок семь лет. 私は47歳です。
cf.I am fourty-seven ryears old.(英語:補格)
J'ai quarante-sept ans. (フランス語:対格)
cf.у когоという前置詞を用いた表現
Мне кажется, у неё болит живот. 彼女はお腹が痛いように私には見える。
・好き嫌いという嗜好の表現で、対象が主格
Mне нравятся утки. 私はアヒルが好きです。
英語でもIt interests me.フランス語では Cą m'intéresse beaucoup. のような表現はあるが、ロシア語では特に頻発。
・所有表現を所有されるものを主語にする
У меня есть собака. 私は犬を飼っています。
→英語のthere is構文に所有のニュアンスはない。
・無主語構文
Говорят, что будет закрыться школа. 学校が閉鎖される噂がある。→一般人(they or people)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます