上海駐在日記byチンゲン菜

チンゲン菜です。上海で見つけた小ネタと備忘録です。

学ぶ理由もそれぞれ

2015-10-15 | 中国語
友だちが、
中国語を勉強し直す!
と興奮気味に言った

彼女の中国語レベルは相当高い

聞くと不条理な事があって
言い合いになり
その時にもっと的確な言葉を
使いたいと感じたらしい
悔しい! だから勉強する

レベルは違うがすごく分かる
上海に来てすぐに、
待たされて待たされて
挙句にできない、と言われた時
「なんで早く言わへんねん! (ボケ)」

この言葉が出てこなかった

怒りは表したけど一言いいたかった
それから大陸の中国語を習い始めた

今やこのフレーズは忘れない
どんな時でも出てくる
日本語より早く(ボケな言わないよw)

ムカついたり、恥をかくって
学ぶ発奮剤になる
たまには必要だわ


さ、明日は中国語レッスン
恥かいてくるぞ。