ペット

2009-07-05 23:55:37 | 日記
先週の検索ちゃんテーマ「ペット」は、
近日公開のフォックス映画「アイス・エイジ」のジャパンプレミアイベント

「吹き替えを担当する太田さんが、あなたのペットを命名します」に掛かっているんですよね。

アイス・エイジ1(2002)については、吹き替え本に記述があります。
山寺宏一さんと、太田さんと竹中直人さんで面白いよというお話ですが、
アメリカ版キャストが何気にすごいみたいです。

シットコム「エヴリバディ・ラブズ・レイモンド(邦題忘れた)」のレイ・ロマノが主役(山寺さん)、
ERのゴラン・ヴィシュニック氏も入っています。寺杣さんではないですが。

せっかくなら日本語版キャストも、各TVドラマに合わせれば、その名前を使って
さらに宣伝ができるのにね、ですね。

ただ、「マスコミ向けに行われた(記者会見と一緒に行われた)デモの吹替」というのがあって、

「本編では使えない目茶苦茶なアドリブを連発、いつもの豹変するキャラクターも
存分に発揮して、スタジオを爆笑の渦に巻き込んだ」そうです。そして、

「これらの珍しい日本語版吹替メイキング風景は、日本版DVDに特典として収められている」そうです。

このように、20世紀フォックスは、映画会社、DVD会社ともに
オモシロ吹き替えに特にご理解があるそうです。

アイスエイジって、公開時、フォックスチャンネルのCM入り、明け映像になっていませんでしたか?

あれも確か夏のことで、真夏に北極(南極?)みたいな映像が涼しげだった記憶があります。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿