麻雀の醍醐味はなんといっても役満だろ!
ということで、醍醐味を増やすためのオリジナル役満を思いつくままに。ダジャレだろうが気にしないのじゃ。
今回は 昭和アイドル
○夏天小姐呼喊愛(シャーティェンショウジエ フーハンアイ) 夏のお嬢さん







ポン

ポン


トンズホンイツ 「1・2」ポン 「南・中」
夏のお嬢さん 榊原郁恵
「チュウ チュウ チュチュ 夏のお嬢さん ビキニがとっても似合うよ. しげき的さ クラクラしちゃう~」
「アイスクリーム ユースクリーム 好きさー」
夏で南、「チュウ チュウ チュチュ」で中(苦笑)、アイスクリームで21(アイ)をスクリーム(叫ぶ)して鳴く。
役名の「夏天小姐呼喊愛」は「夏のお嬢さん愛を叫ぶ」の意。
○藍数九輪(アイスクリン) をつくったとき考えた。







ポン

ポン


この曲、ロックバンド(てかパンク)の怒髪天もカバーしてるのね。驚いた
くらくらしちゃう~
ところで中国語「小姐」とは「お姉さん」。英語の「Ms」に相当。厳密には未婚者を指す(既婚者は「女士」)「○○小姐」みたいにつかう。
ただし単独で「小姐!」と呼ぶと水商売の女性「KTVのホステス(カラオケテレビのこと。カラオケ+クラブ)」を指すことが多いので失礼とされる。
また「叫ぶ」は「呼喊 jiaohan」 かのセカチューは「在世界的中心呼喊愛情」。
「叫 jiao」は「~させる(よういった)」という使役。
例 「老师叫我给他打电话。 先生は私に彼に電話をするように言った」 のほか、
「我叫 名前」で「私は~といいます(自己紹介)」とつかう。
この場合「叫」は「いう」くらいのニュアンス「是」で、○○という名前を持っていることをあらわす。
例 「这种花我叫不出名字。 この花はなんという名前か知らない」
この例文からさらにつなげて、アニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」(あの花)は中国語で
「我們仍未知道那天所看見的花的名字。」
○南天藍東龍(ナンテンアイトウリュウ) なんてったってアイドル









ツモ
カン



南カン・「1・2」筒・「発・東」シャボ
小泉今日子・キョンキョンの曲
本人は歌うのがいやだったらしい。「また大人が悪ふざけしてるよ」と思っていたとか
あと今回の役は両方とも「あい(21)」。あいの役はこちら

キョンキョンは今のほうが美人。写真集で、全裸で魚拓ならぬ人拓を披露したこともあったとか
おまけ 雑誌のキョンキョンの表紙
あとこの曲を調べていて驚いたのだが、「女子高生コンクリ詰め殺人事件」で、犯人グループはこの曲をかけながら被害者の女子高生をリンチしてたらしい。(参照)
シュールすぎるだろ…。この事件をモチーフにした映画があったはずだが、(映画の評価自体もよくなかった気がするが)、リンチするシーンでこの曲をながしていたのだろうか。きになるので、この映画を見た方教えてください
ということで、醍醐味を増やすためのオリジナル役満を思いつくままに。ダジャレだろうが気にしないのじゃ。
今回は 昭和アイドル
○夏天小姐呼喊愛(シャーティェンショウジエ フーハンアイ) 夏のお嬢さん














トンズホンイツ 「1・2」ポン 「南・中」
夏のお嬢さん 榊原郁恵
「チュウ チュウ チュチュ 夏のお嬢さん ビキニがとっても似合うよ. しげき的さ クラクラしちゃう~」
「アイスクリーム ユースクリーム 好きさー」
夏で南、「チュウ チュウ チュチュ」で中(苦笑)、アイスクリームで21(アイ)をスクリーム(叫ぶ)して鳴く。
役名の「夏天小姐呼喊愛」は「夏のお嬢さん愛を叫ぶ」の意。
○藍数九輪(アイスクリン) をつくったとき考えた。














この曲、ロックバンド(てかパンク)の怒髪天もカバーしてるのね。驚いた

ところで中国語「小姐」とは「お姉さん」。英語の「Ms」に相当。厳密には未婚者を指す(既婚者は「女士」)「○○小姐」みたいにつかう。
ただし単独で「小姐!」と呼ぶと水商売の女性「KTVのホステス(カラオケテレビのこと。カラオケ+クラブ)」を指すことが多いので失礼とされる。
また「叫ぶ」は「呼喊 jiaohan」 かのセカチューは「在世界的中心呼喊愛情」。
「叫 jiao」は「~させる(よういった)」という使役。
例 「老师叫我给他打电话。 先生は私に彼に電話をするように言った」 のほか、
「我叫 名前」で「私は~といいます(自己紹介)」とつかう。
この場合「叫」は「いう」くらいのニュアンス「是」で、○○という名前を持っていることをあらわす。
例 「这种花我叫不出名字。 この花はなんという名前か知らない」
この例文からさらにつなげて、アニメ「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」(あの花)は中国語で
「我們仍未知道那天所看見的花的名字。」
○南天藍東龍(ナンテンアイトウリュウ) なんてったってアイドル















南カン・「1・2」筒・「発・東」シャボ
小泉今日子・キョンキョンの曲
本人は歌うのがいやだったらしい。「また大人が悪ふざけしてるよ」と思っていたとか
あと今回の役は両方とも「あい(21)」。あいの役はこちら

キョンキョンは今のほうが美人。写真集で、全裸で魚拓ならぬ人拓を披露したこともあったとか
おまけ 雑誌のキョンキョンの表紙
あとこの曲を調べていて驚いたのだが、「女子高生コンクリ詰め殺人事件」で、犯人グループはこの曲をかけながら被害者の女子高生をリンチしてたらしい。(参照)
シュールすぎるだろ…。この事件をモチーフにした映画があったはずだが、(映画の評価自体もよくなかった気がするが)、リンチするシーンでこの曲をながしていたのだろうか。きになるので、この映画を見た方教えてください