![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/59/fb/1002d1367183950266811a64f8fea891.jpg)
7月28日撮影 ニッケ鎮守の杜 ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_rain.gif)
雨の日のヒマワリは、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/3f/e251984a79ab817e470906f643ffc07a.jpg)
みんな項垂れていたけれど、![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_deject.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/7b/cfc36a62740d150c9768bef50ed3dc23.jpg)
咲く前の花だけは元気いっぱい。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
首を長くして、お日様が出るのを待っています。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/rokuro.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1c/2c/7bfe885b2e64587aef3d082eff4d57e5.jpg)
さて近くの公園では、スズメが1羽、水たまりに入ると、
ゆっくりゆっくり歩いています。
向こうの1羽は入ろうかなあと思案中。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_eye.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/29/14/bd2731ff8313452bb0090fa148c349d5.jpg)
そこへ遠くで見ていた1羽もやって来て、3羽そろって水浴び開始。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_yoka.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1a/67/42af4435915759e8ba189296bc1c5d8a.jpg)
ずぶ濡れになったスズメさん、少しは涼しくなったかな。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/1a/2d9f934118bdc865d8b226c75a5c871a.jpg)
飛び上がったスズメさん、「舌切り雀」で、おじいさんに踊りを見せる雀のよう。
絵本の中では着物を着ていましたけどね。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
すずめ、すずめ、お宿はどこだ♪
ところで今、調べて初めて知りましたが、
『すずめのおやど』には元歌があるそうです。
明治政府が発行した「幼稚園唱歌集」に掲載された『進め進め』が元歌。
ダジャレみたいですね。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
そして『進め進め』は、アメリカの幼児教育ソングの
「Children go to and fro」が原曲とのこと。
アメリカの曲とは意外だったので、![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_sup.gif)
アメリカ議会図書館のサイトで原曲を確認したところ、
『すずめのおやど』で歌詞の「こちらでござる」とか「おみやげつづら」
のところのメロディーは原曲とはちょっと違うと分かり納得しました。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_hohoemi.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_rain.gif)
雨の日のヒマワリは、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/3f/e251984a79ab817e470906f643ffc07a.jpg)
みんな項垂れていたけれど、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_deject.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/7b/cfc36a62740d150c9768bef50ed3dc23.jpg)
咲く前の花だけは元気いっぱい。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
首を長くして、お日様が出るのを待っています。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/rokuro.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1c/2c/7bfe885b2e64587aef3d082eff4d57e5.jpg)
さて近くの公園では、スズメが1羽、水たまりに入ると、
ゆっくりゆっくり歩いています。
向こうの1羽は入ろうかなあと思案中。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_eye.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/29/14/bd2731ff8313452bb0090fa148c349d5.jpg)
そこへ遠くで見ていた1羽もやって来て、3羽そろって水浴び開始。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_yoka.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1a/67/42af4435915759e8ba189296bc1c5d8a.jpg)
ずぶ濡れになったスズメさん、少しは涼しくなったかな。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/1a/2d9f934118bdc865d8b226c75a5c871a.jpg)
飛び上がったスズメさん、「舌切り雀」で、おじいさんに踊りを見せる雀のよう。
絵本の中では着物を着ていましたけどね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
すずめ、すずめ、お宿はどこだ♪
ところで今、調べて初めて知りましたが、
『すずめのおやど』には元歌があるそうです。
明治政府が発行した「幼稚園唱歌集」に掲載された『進め進め』が元歌。
ダジャレみたいですね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
そして『進め進め』は、アメリカの幼児教育ソングの
「Children go to and fro」が原曲とのこと。
アメリカの曲とは意外だったので、
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_sup.gif)
アメリカ議会図書館のサイトで原曲を確認したところ、
『すずめのおやど』で歌詞の「こちらでござる」とか「おみやげつづら」
のところのメロディーは原曲とはちょっと違うと分かり納得しました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_hohoemi.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/camera.gif)