トルコの曲の歌詞翻訳!むじるしの雑記帳

むじるし魂が訳したトルコ語歌詞翻訳の展示場。
お楽しみくださいませ。

トルコ語歌詞翻訳 Korkma(2010)/Mor ve ötesi

2017-01-22 11:56:00 | モル・ヴェ・オテスィ
Mor ve ötesi”Korkma”(2010)

「恐れるな」

アルバム「Masumiyetin Ziyan Olmaz」より

トルコ語を学び始めて1年くらいたった時、クラスでトルコについての小冊子が配られて、そこにたまたま載っていたバンドを興味本位で検索したときが、たしかMor ve Ötesiとはじめて出会った時だったと思います。

はまるというのは怖いもので、それ以来何か月か僕は Mor ve ötesiの曲を登校中下校中勉強中ずーっと聞いていたのですが、この「Masumiyetin Ziyan Olmaz」というアルバムにはアップテンポの曲がけっこう入っていて、朝眠たいけど授業に行かなきゃ・・なんてときに一時期めちゃめちゃエネルギーをもらっていました。

今日はそんなアルバムの1曲目を翻訳してみました。


Youtube


――――――――――――――――――――――――
çok bilirdin,
君はよく分かっていた
az susardın,
黙ることもそんなになかった
yanılmazdın,
間違いだって起こさなかった
en iyi sendin,
君は最高だった
hem yenerdin,
それに勝利だって掴んでいた
kazanırdın sonunda.
最後には勝っていたんだ
zamansızdın,
タイミングが良くなかったんだ
yalansızdın,
君は正直者で
hatasızdın,
間違いを犯さなかった
en iyi sendin,
君は最高だった
yenilmezdin.
負けることなんてなかった
bir fani insansın
君はいつの日か死んでしまう人間だ
kalbin, ruhun, aklın,
君のココロも、精神も、理性も
vicdanın bir yanda,
君の良心も そして
gölgen uyur.
君の影だって眠るんだ
ne mahir dünya bu,
なんて上手くできた世界なんだ
üstüne bırakır kiri,
そいつは汚れを残してゆく
ne mahir dünya bu,
なんて上手くできた世界なんだ
korkma, korkma, korkma…
恐れるな 恐れるな 恐れるな…

bir fani insansın
きみはいつの日かか死んでしまう人間だ
kalbin, ruhun, aklın,
君のココロも、精神も、理性も
vicdanın bir yanda,
君の良心も そして
gölgen uyur.
君の影だって眠るんだ
ne mahir dünya bu,
なんて上手くできた世界なんだ
üstüne bırakır kiri,
そいつは汚れを残してゆく
ne mahir dünya bu,
なんて上手くできた世界なんだ
korkma, korkma, korkma…
恐れるな 恐れるな 恐れるな…

///////////////////////////////////////

Thanks to....Beni Türkçe öğreten tüm hocalarım ve arkadaşlarım and..MOR VE ÖTESİ!!!

2020/4/5微修正済