Arab ambassadors speak at the United Nations following Israeli strike on a hospital in Gaza
ガザの病院に対するイスラエルのストライキに続いて国連で話すアラブ大使
United Nations ambassadors from Arab countries, including Palestinian envoy Riyad Mansour, are speaking about the hospital attack at UN headquarters in New York.
パレスチナ特使リヤド・マンスールを含むアラブ諸国の国連大使は、ニューヨークの国連本部での病院攻撃について話しています。
LIVE | Netanyahu Welcomes US President Biden in Israel As Hamas War Intensifies
ネタニヤフはハマス戦争が激化する中、イスラエルでバイデン米大統領を歓迎
US President Joe Biden on Tuesday left the White House for a quick trip to Israel to show solidarity with the people of the country in the aftermath of the terrorist attack by Hamas. However, Biden had to abruptly scrap his trip to Jordan for a meeting with leaders of Jordan, Egypt and Palestine after the Palestinian Authority cancelled the summit following a huge explosion at a hospital in Gaza.
火曜日、米国のジョー・バイデン大統領は、ハマスによるテロ攻撃の余波で国の人々との連帯を示すために、イスラエルへの迅速な旅行のためにホワイトハウスを去りました。
しかし、バイデンは、ガザの病院での大爆発の後、パレスチナ自治政府がサミットをキャンセルした後、ヨルダン、エジプト、パレスチナの指導者との会談のためのヨルダンへの旅行を突然中止しなければなりませんでした。
国連事務総長、パレスチナ市民への「集団的懲罰」批判
【10月18日 AFP】国連(UN)のアントニオ・グテレス(Antonio Guterres)事務総長は18日、イスラム組織ハマス(Hamas)によるイスラエルへの攻撃は、パレスチナ人に対する「集団的懲罰」を正当化するものではないとし、即時停戦を訴えた。
グテレス氏は中国で開催中の国際会議で演説し、1400人以上の死者を出した今月7日のハマスによるイスラエル攻撃は、正当化できない「テロ行為」だと非難。その上で「だが、これらの攻撃は、パレスチナ市民に対する集団的懲罰を正当化するものではない」と強調した。
独ブックフェア、イスラエル支持表明 イスラム教国が参加取りやめ
【10月18日 AFP】ドイツのフランクフルトで18日から始まる世界最大の書籍見本市「フランクフルト・ブックフェア(Frankfurt book fair)」がイスラエルを支持表明したことを受け、複数のイスラム教国の出版団体が参加を取りやめる事態となっている。主催者はこれらの国の不参加は「大きな不幸」だと述べた。
Netanyahu hails US support in war, says Hamas killed 1,400 Israelis • FRANCE 24 English
ネタニヤフは戦争での米国の支援を称賛し、ハマスは1,400人のイスラエル人を殺したと言います•フランス24英語
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu thanked visiting US President Joe Biden on Wednesday for his "unequivocal support" in the Gaza war and gave an updated death toll from the Hamas cross-border attack that triggered it.
イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は、水曜日に訪問したジョー・バイデン米国大統領にガザ戦争での「明確な支援」に感謝し、それを引き起こしたハマスの国境を越えた攻撃による最新の死者数を示しました。
【ガザ病院爆発 最新イスラエル情勢】『バイデン会談中止 痛恨のアメリカ』
9352 回視聴 1 時間前
Après un tir sur un hôpital à Gaza, des manifestations devant les ambassades de France
ガザの病院で発砲した後、フランス大使館の外で抗議
INTERNATIONAL - Des centaines de manifestants se sont rassemblés mardi soir devant l’ambassade de France à Tunis en Tunisie, et à Téhéran en Iran pour protester contre le tir meurtrier sur un hôpital de la ville palestinienne de Gaza. Une frappe qui a fait au moins 200 morts, d’après le ministère de la santé de la bande de Gaza. Le Hamas a accusé Israël d’être à l’origine de cette frappe, mais Israël impute le tir de roquette au Jihad islamique, un autre groupe armé palestinien.
火曜日の夜、チュニジアのチュニスとイランのテヘランにあるフランス大使館の外に何百人ものデモ参加者が集まり、パレスチナのガザ市の病院の致命的な銃撃に抗議した。ガザ地区の保健省によると、この攻撃で少なくとも200人が死亡した。ハマスはストライキでイスラエルを非難したが、イスラエルは別のパレスチナ武装グループであるイスラム聖戦へのロケット弾発射を非難した。
Une information démentie par ce dernier qui accuse aussi Israël. À Tunis, ils étaient des milliers de manifestants à exprimer leur colère. Ils ont également réclamé le renvoi des ambassadeurs français et américain. « Les Français et les Américains sont les alliés des sionistes », ont scandé les manifestants en colère devant le siège de l’ambassade de France au centre de Tunis, ont constaté des journalistes.
この情報は、イスラエルを非難する後者によって否定されています。チュニスでは、何千人ものデモ参加者が怒りを表明した。彼らはまた、フランスとアメリカの大使の解任を求めた。「フランス人とアメリカ人はシオニストの同盟国だ」と、チュニス中心部のフランス大使館本部の外で怒った抗議者たちが叫んだ、とジャーナリストは言った。
« Le renvoi de l’ambassadeur est un devoir », « pas d’ambassade américaine sur le territoire tunisien » ont-ils crié, entouré d’un dispositif policier.Les manifestants, dont des figures de l’opposition et des représentants de la société civile ainsi que des avocats, ont scandé aussi des slogans hostiles au président français Emmanuel Macron.
「大使の解任は義務だ」、「チュニジア領土にアメリカ大使館はない」と彼らは警察の存在に囲まれて叫んだ。野党の人物や市民社会の代表者、弁護士を含むデモ参加者も、フランスのエマニュエル・マクロン大統領に敵対するスローガンを唱えました。
Jordanie: des manifestants tentent de pénétrer dans l'ambassade d'Israël à Amman | AFP Images
ヨルダン:アンマンのイスラエル大使館に侵入しようとするデモ隊 |AFP画像
数十人の抗議者がヨルダンのアンマンにあるイスラエル大使館の敷地内に侵入しようとし、パレスチナのガザ市の病院で200人が死亡したストライキに対する怒りを表明した。デモ隊は治安部隊のフェンスを迂回し、大使館の敷地に向かって進んだ。治安部隊は催涙ガスを発射して彼らを解散させた。
Comment le Hamas a attaqué Israël le 7 octobre 2023
ハマスが2023年10月7日にイスラエルを攻撃した方法
A l'aube, les combattants palestiniens du Hamas lance l'opération « Déluge d’Al-Aqsa » sur Israël, samedi 7 octobre 2023. Ils aveuglent les caméras et les systèmes de défense, et ouvrent au moins sept brèches dans le mur qui sépare les deux territoires.
夜明けに、パレスチナのハマスの戦闘機は、2023年10月7日土曜日にイスラエルでアルアクサ洪水作戦を開始します。彼らはカメラと防衛システムを盲目にし、2つの領土を隔てる壁に少なくとも7つの違反を開きます。
Une fois passés, ils attaquent simultanément au moins six bases militaires de Tsahal - l’armée israélienne - et sept zones civiles, dont une ville, cinq kibboutz et un festival de musique. Le Monde a récolté de nombreuses images de l’attaque du Hamas contre Israël, lancée le samedi 7 octobre. Après analyse et vérification, nous détaillons son mode opératoire : incursions éclair, assauts simultanés et planification.
一旦通過すると、彼らは同時に少なくとも6つのIDF軍事基地(イスラエル軍)と、都市、5つのキブツ、音楽祭を含む7つの民間地域を攻撃します。ルモンドは、10月7日土曜日に開始されたイスラエルに対するハマスの攻撃の多数の画像を収集しました。分析と検証の後、その手口を詳しく説明します:雷の侵入、同時攻撃、計画。
Cisjordanie: heurts entre manifestants et forces de sécurité palestiniennes (1/2) | AFP
ヨルダン川西岸地区:デモ隊とパレスチナ治安部隊の衝突(1/2) |AFP画像 Images
Des heurts éclatent entre manifestants appelant au départ du président palestinien Mahmoud Abbas et ses forces de sécurité à Ramallah en Cisjordanie occupée, alors qu'une guerre fait rage entre Israël et le Hamas à Gaza. POUR COMPLETER VIDI33YH8YB_FR
ガザのイスラエルとハマスの間で戦争が激化する中、被占領西岸地区のラマッラーでパレスチナのマフムード・アッバス大統領と彼の治安部隊の辞任を求める抗議者の間で衝突が勃発した。