괜찮아요 ケンチャナヨ ・・・は良く耳にするフレーズですよね?
大丈夫です いいですよ 出来ますよ 分かりました 美味しいです etc ....
肯定的な意味を表すこの言葉一つ知って入れば、色んな場面で重宝します
それと同じく、重宝なフレーズを見つけました
意味は、괜찮아요 とは反対の、否定的、不可能、不十分 な意味を持ってます
잘 못 해요 チャル モッテヨ 英語では I can't do it. と言ったところでしょうか? 直訳すれば、『 上手くできません 』 得意ではありません 上手くないです 苦手です etc .... 韓国語ができません 韓国語が分かりません おっしゃっている意味が分かりません よく聞き取れませんでした あまり好きではありません 今回の韓国旅行でも何回使った事やら (~_~;) ドラマを観ていると、この言葉をよく耳にします
誘いを断る時 食べている物が口に合わない時 試着している服が今いちの時 ・・・잘 못 해요
そして、謝る時もこの言葉が使えるようです
驚いたんですが、この記事を書きながら、太王四神記のDVD ( 第10話 雨に流された絆 )を流してたら、
タムドクがスジニを信じてないって言った事を謝るシーンで
「 내가 잘 못 했어 私が悪かった 」って、偶然言ってたの! びっくり!