土曜朝,エチオピア軍が20台もの戦車・装甲車を動員,モガディシュ南部にてinsurgents根拠地への捜索を開始,これに手榴弾を投げるなどする反抗勢力との間に激しい戦闘が勃発:
BBC news, Africa Heavy fighting in Somali capital 27 October 2007
死者は10名ほどとBBCは報じます。Shabelleの報じるところでは15人ほど(多くは民間人)の死者がソマリ側,エチオピア兵は7名が死亡の由:
Shabelle.net Somalia: Over 15 people killed and dozens wounded in Mogadishu Mogadishu 27, Oct.07
…記事タイトルからして兵士はpeopleに入っていないわけで(そりゃあそうでしょうけど)。戦争の一番の犠牲者は兵士である,というのも,一面の真理でありますな。
追加の記事です,戦闘は二日目に突入―
BBC Mogadishu hit by fresh fighting 28 October 2007
市民の抗議行動もあり。
BBCのSomali Serviceの人曰く,「彼らは石を投げてる。物を道路で燃やしてる。道路を封鎖してる。車の動きを止めている。民衆はエチオピア軍に怒っているのかな? 反乱勢力に怒っているのかな? 彼らは誰に怒っているんだろう?」
彼らはエチオピア軍の砲術部隊に怒っている。何故って? それは民間人犠牲者を出すからだ。
解るかな,人は平和に暮らしたいんだ。突然殺されたくはないんだ。侵略者への抵抗だとか,テロへの戦争だとか,頼むから他所でやってくれないか?
BBC news, Africa Heavy fighting in Somali capital 27 October 2007
死者は10名ほどとBBCは報じます。Shabelleの報じるところでは15人ほど(多くは民間人)の死者がソマリ側,エチオピア兵は7名が死亡の由:
Shabelle.net Somalia: Over 15 people killed and dozens wounded in Mogadishu Mogadishu 27, Oct.07
…記事タイトルからして兵士はpeopleに入っていないわけで(そりゃあそうでしょうけど)。戦争の一番の犠牲者は兵士である,というのも,一面の真理でありますな。
追加の記事です,戦闘は二日目に突入―
BBC Mogadishu hit by fresh fighting 28 October 2007
市民の抗議行動もあり。
BBCのSomali Serviceの人曰く,「彼らは石を投げてる。物を道路で燃やしてる。道路を封鎖してる。車の動きを止めている。民衆はエチオピア軍に怒っているのかな? 反乱勢力に怒っているのかな? 彼らは誰に怒っているんだろう?」
彼らはエチオピア軍の砲術部隊に怒っている。何故って? それは民間人犠牲者を出すからだ。
解るかな,人は平和に暮らしたいんだ。突然殺されたくはないんだ。侵略者への抵抗だとか,テロへの戦争だとか,頼むから他所でやってくれないか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます