All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #639 You have a look on your face.

2016年04月17日 18時48分40秒 | 英語関係
本日のフレーズは

ドラマ『キャッスル』から
You have a look on your face. 文字通りだと「君の顔にある(ひとつの)表情が浮かんでいる」← 英語だと 《くっついてる》イメージ  日本語訳は 「不服そうだな」
そうなんです a look どんな表情でもありそうなんですが この使い方だと 『なんだかなあ』という顔 の意味になります おもしろいでしょ?
「不機嫌そうね」は You have a long face. なんていう 面白い言い方もあります 顔が長い...... でも ニコニコしていると 口元が横に開くので それをやらないと 長く見えるのかな? こちらは ドラマ『エージェント・オブ・シールド』に出てきます

おなじように luck もそのまま使うと 良いことですよね bad luck と bad を使うと はじめて 「アンラッキー」の意味になりますね (英語で You're unlucky. は間違いではないと思いますが  最近ではほとんど聞いたことがありません You had a tough luck. です bad luck も使いますが  tough luck よく使います 発音してみてください タフラック ...... アフラック に似てませんか? そう 『タフラックには アフラックを!』という宣伝なんですねぇ
宣伝 で思い出しましたが 英語では 羊 (sheep) は ba-bah (バーバー) と鳴きます ヘーベルハウスの宣伝に出てくる 羊ファミリー 馬場さん っていうんですよねぇ おもしろいでしょ?

今日の私は すこしばかり long face かもです ← 誰です 元から馬面だから 分かりにくい 途か言ってる人は?! 
I've been exhausted . 「めちゃめちゃ疲れまして......」
I crashed. 「倒れた......」← 病気で ではなく 疲れて とか 精神的なショック?に使う
I slept all morning. (フランス語だと:Je me leve vers midi. ただし これは現在形 まだ過去形しっかりやってない...... また このスマホからですと アクサン[アルファべの上につけるチョンチョン]つけられなくてすみません......)「昼まで寝てた」
しかし! Good sleeping always works.
「寝るのが一番だよね」
早く 大変な目に遭っている人が ちゃんと寝られるようになりますように......

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。