POWERFUL MOMが行く!
多忙な中でも,美味しい物を食べ歩き,料理を工夫し,旅行を楽しむ私の日常を綴ります。
 







 我が子「健人」は、ウイルス性の風邪で前夜(8月9日)から嘔吐・下痢を繰り返すようになりました。そこで、シンガポールの病院「日本メディカルケアー」に診察を受けに行くことにしました。



 「日本メディカルケアー 」は、グレニーグルズ・ホスピタルの別棟(アネックス・ブロック)の3階にあります。



 日本語をお使いになれる中華系のお医者さんです。「陳 綺麗」先生とおっしゃいます。CONSULTATION FEES (診察料)は、S$55 からです。私は、S$80 かかりました。



 薬は、訴えた症状の分だけ出していただきました。S$121.50 です。在星のにゃごさんのお話ですと、嘔吐と下痢を繰り返すこの風邪は、免疫を持たない日本人には罹りやすく、プールなどで感染するようです。そういえば、我が子も幾度かプールに入りました。

 今回の病気のことでも、にゃごさんには大変お世話になりました。ありがとうございました。この病院を勧めてもいただきました。日本語が通じること以上に、日本人の体質に合った調薬をしてくれることが大事だということも教えていただきました。

 海外で病気になるのは不安なことです。シンガポールは医療水準の高い国です。診療には大きな不安はなかったのですが、治療費には不安がありました。支払いには、クレジット・カード付帯の旅行者保険を利用しました。カードで立替払いをしておいて、帰国後、診断書と領収書などで支払いを受けることになります。タクシーを利用しましたが、交通費も領収書があれば、支払ってもらえます。



(2004年8月26日 追記) きのう、カード会社に連絡をとりました。カード付帯の海外旅行保険の保険金請求に必要な書類を提示してみます。これは、診断書(Doctor's Report)です。英文でもかまわない場合と日本文に翻訳したものを添付する必要がある場合があるようです。私のカード会社は、英文のみでOK。



これは、領収書(Receipt)です。クレジット・カードを使用して支払いました。



 出入国を証明する必要があるようです。パスポートのその部分のコピーを要求されました。出国スタンプと入国スタンプのあるページです。日本での出入国を用意します。



さらに、パスポートの旅券番号のあるページのコピーです。



(2004年9月1日 追記)カード会社が送ってくる書類へ必要事項を記入したものです。保険金請求書の1ページめです。送付された書類には、予め名前と日時が記入されていました。治療を受けたのが、カード所有者でなく、家族である場合、健康保険証または住民票のコピーも要求されます。家族であることの証明に必要のようです。私は、これにタクシーの領収書も提出します。

 これは、あくまで私の持っているカードの場合の手続きです。カード付帯の海外旅行保険を利用される場合、リスク管理のため、現地で入手する必要のある書類を出国前に電話で尋ねておくことを強くお勧めします。



 保険金請求書の2ページ目です。



 保険金請求書の3ページ目です。4ページめもありますが、記入例が載っています。



(2004年9月15日 追記) 損害保険会社から「保険金お支払いのご案内」を受け取りました。これで一連の手続きは完了したことになります。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« シンガポール... 「シンガポー... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。