絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@仮想はてな物語 池の尾っぽ・ストーリィ 41/49  

2017-05-13 06:35:18 | 仮想はてな物語 
      
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



龍はんの「蜘蛛の糸」から、クイズを解くことにした。蜘蛛の糸に関する記述を羅列してみた。

美しい銀色の糸
そっと御手に御取りになって、・・・まっすぐにそれを御下しなさいまし。
銀色の蜘蛛の糸が、・・・一すぢ細く光りながら、するすると自分の上へ垂れて・・
この糸に縋りついて、どこまでものぼって行けば、・・・
蜘蛛の糸を両手でしつかりとつかみながら、・・・上へ上へとたぐりのぼり・・・
一たぐりも・・・
糸の中途にぶら下がりながら、・・・
両手を蜘蛛の糸にからみながら・・・
蜘蛛の糸の下の方には、・・・上へ上へと一心によぢのぼって来る・・・
自分一人でさへ断れさうな、この細い蜘蛛の糸が、・・・重みに堪へる事が出来ませう 途中で断れたと・・・
細く光っている蜘蛛の糸を・・・のぼって・・・
糸はまん中から二つに断れて、・・・
この蜘蛛の糸は己のものだぞ。
蜘蛛の糸が、・・・ぷつりと音を立てて断れました。
蜘蛛の糸が、きらきらと細く光りながら、・・・短く垂れている・・・



つづく


あ@人なんて地球の居候 109 人なんて 地球の居候 大胆に

2017-05-13 06:34:10 | つぶつぶ




多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    109 人なんて 地球の居候 大胆に


  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     People's boldness boldly
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 人々の大胆な大胆さ




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@人なんて地球の居候 109 人なんて 地球の居候 大胆に

2017-05-13 06:33:08 | つぶつぶ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    109 人なんて 地球の居候 大胆に


  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     People's boldness boldly
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 人々の大胆な大胆さ




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


a@(Quiz-my answer)1618 2210  2912812 u10”29 

2017-05-13 06:31:02 | NUM575=17


  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1618 2210  2912812 u10”29 

     ふうふうと 腹いっぱいに 湯豆腐食う 



       FUUFUUTO FUKUIPPAINI YUDOUFUKUU 



   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Eat sound of heavy breathing and a full stomach boiled tofu
               ↓
       重い呼吸や満腹湯豆腐の音を食べます




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん