オリジナル「107ソングブック」  Original  natarsher seven

全く、個人的趣味の音楽の一つ。高石ともやとナターシャセブン。
「107ソングブック」の曲をオリジナルの歌詞で

娘の便り(娘から母へのバカンス便り) Ah! Vous dirais -je, Maman

2013-08-01 | natarsher seven

娘の便り(娘から母へのバカンス便り) Ah! Vous dirais -je, Maman

Ah! vous dirai-je, Maman,           Ce qui cause mon tourment.
Depuis que j'ai vu Sylvandre          Me regarder d'un air tendre,
Mon cœur dit à chaque instant,         Peut-on vivre sans amant ?

 

L'autre jour dans un bosquet,         De fleurs il fit un bouquet,
Il en para ma houlette             Me disant :"Belle brunette,
Flore est moins belle que toi,          L'Amour moins tendre que moi. "


"Étant faite pour charmer,           Il faut plaire, il faut aimer ;
C'est au printemps de son âge,         Qu'il est dit que l'on s'engage.
Si vous tardez plus longtemps,         On regrette ces moments."


Je rougis, et par malheur,           Un soupir trahit mon cœur.
Le cruel avec adresse,             Profita de ma faiblesse
Hélas ! Maman un faux pas          Me fit tomber dans ses bras.


Je n'avais pour tout soutien          Que ma houlette et mon chien
L'Amour voulant ma défaite,          Écarta chien et houlette.
Ah ! qu'on goûte de douceur         Quand l'amour prend soin du cœur.

 

フランスの歌曲(シャンソン)です。

作詞作曲は不詳。

ただしメロディは「きらきら星」

よく「モーツァルトによるきらきら星」ということでモーツァルトの作曲と思われがちだけれども、あれはモーツァルト「編曲」。

作曲者は不詳。当然著作権も切れている。

 

これがなぜ「ABCの唄」になったのだろうと・・・・。

冒頭の部分「Ah! vous dirai-je, Maman,」は「アー!ヴゥ ディレ ジュ、マモン」 

なんとなくエービーシ-ディーに似ている気がするので、そういうことになったのだろうかな?

ちなみに最近このメロレディーは「バスト占いの唄」として聞いたことがある。

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ラウパホエホエ・フラ  Lau... | トップ | さらばジャマイカ  Jamaica... »

コメントを投稿

natarsher seven」カテゴリの最新記事