ブーゲンビリアのきちきち日記

神奈川の米軍基地のある街から毎日更新。猫と花と沖縄が好き。基地と原発はいらない。

「令和」は中国語の「零核」とほとんど同じ発音 台湾では「原発ゼロ」とからめて話題に

2019年04月05日 15時21分46秒 | たんぽぽ舎
自民党の選挙カーが、初めて来たけれど、危機感あるんでしょうか?
立憲民主党のほうが頻繁に走り回っていますね。
どちらも応援しませんが・・笑


以下たんぽぽ舎より転載

┏┓ 
┗■1.今年を「零核元年」にするため頑張っていきましょう!
 |  No Nukes!
 |  「令和」は中国語の「零核」とほとんど同じ発音
 | 台湾では「原発ゼロ」とからめて話題に
 └──── 笠原一浩(弁護士)

 「令和」は中国語では「零核」とほとんど同じ発音なので、台湾では
「原発ゼロ」とからめて話題になっているようです。
 安倍政権の意図にかかわらず、また皇室への考え方の如何を問わず、
今年を「零核元年」にするため頑張っていきましょう!
No Nukes!

「零核」の話の参照記事
 
 (12時50分「台湾では『零核に似ている』」のところをご覧ください)

余談:万葉集前文の当該部分の元ネタとなった漢詩は、「安帝」に仕えて
いた人が仕官に嫌気を指し、都を去って故郷に帰りたいという思いを詩に
託したものと言われています(笑)


最新の画像もっと見る