Cxi tie mi finas cxi tiun serion.
命の洗たくをする: inocxino sentakuuxo suru
rekta traduko: lavi vivon
signifo: sin refresxigi (revigligi)
鬼の居ぬ間に洗濯: onino inumani sentaku
rekta traduko: lavado dum foresto de ogro
signifo: Kiam kato promenas, la musoj festenas.
お茶を濁す: otjauxo nigosu
rekta traduko: malklarigi teon
signifo: cxikani la scenon; fliki artifike la scenon
鬼に金棒: onini kanabou
rekta traduko: ogro kun ferstango
signifo: bravega homo kun forta bastono
La koko en iu familio en Kubo