偶然にも:2018-10-26:
10月の医療通訳派遣で連続して
アメリカ人の英語を通訳する機会
に恵まれた。通常英米人以外の人
の通訳をすることが多い。アメリ
カ人の通訳となると緊張する。こ
の場で上手く通訳できてこそ本物
だという感じがそうさせるのだと
思う。逆に君の英語は上手だ、ど
うやって覚えたのか?と聞かれる
と本当に嬉しい。但しそれは半分
以上お世辞だと思っている。私の
持論だが英語に限らず、外国語の
習得は単語、語彙力で決まると
思っている。語彙力とは、単語を
覚えるのに、深さ強さがある。同
じ覚えているという状態がI love
youのIとかloveとかyouを覚えて
いるのと歯列矯正をOrthodontics
であると覚えているのでは、その
深さが違う。という意味である。
つまり英語力はIとかloveとか
youを覚えている深さで覚えている
英単語の数が2000有れば何とか
喋れる。5000有れば何とか通訳も
できると思う。これから英語を勉
強する人。たった2000だよ。
月間記録だ:2018-10-26:
10月は医療通訳に派遣された回数が
自己新記録となった。この10年間、
毎月ちゃんと記録を取っている訳
ではないが、飛びぬけて多い12回に
なった。1月から9月迄は最高7回、最
低4回、平均6回であった。週に1回
はあるし、2回の時もあると言う感じ
だ。月に12回ということは、週に3
回あった訳で、これは新記録でしょ
う。行先としては、横浜市大が多い
のは従来通りだが、今月は海老名
総合病院が増えて4回もあった。1日
2回という日が3日もあった。健康
だから対応できるので、両親や妻に
感謝している。
余計な心配:2018-10-23:
今日の通訳依頼は、横浜市大病院で
朝8時半と15時の同日2回でした。そ
れで心配したのが、朝の通訳が10時
とか11時に終わってしまうと、次の
通訳が始まる15時までずーっと病院
に留まってどうやって時間を潰すの
かと言う点でした。所が実際は朝の
通訳が長く長くかかり、終わったの
が何と14時40分でした。どうやって
時間を潰すのか心配する暇なぞ無く
ローソンでお握り一個買ってそれを
食べ切るのが精一杯でした。余計な
心配すること無かった。
定年制を禁止せよ:2018-10-22:
日本社会は少子高齢化が危惧さ
れている。既に人手不足が言わ
れたなと思っていたら、人手不
足倒産等と言う言葉まで聞かれ
る昨今だ。それなのに企業に
定年制があり、外国人労働者を
入れるための法改正が行われ始
めた。私の口癖で言うと「お前
ら馬鹿か」「もっと高齢者と女
性を使えよ」である。人手不足
なのに、高齢者を定年で辞めさ
せるって、何と無駄な愚かなこ
とをする。就業にかんする企業
の規則で一定年齢になったら、
企業を退職させることを禁止
せよ。この種の規則の標準条項
を「従業員は〇〇歳になった時
に、自己意思により退職するこ
とができる」と言うように政府
が推奨すべきだ。同時に企業が
性別や年齢で従業員を解雇した
場合の罰則を強化するように
社会を変えてゆく必要がある。
夜行バス:2018-10-22:
行きと帰りで違うバスを利用
した。行は横浜東口のマルイの
前に集合し、近くに停車して
いるバスに乗った。武井観光と
と言う会社で名古屋のササジマ
で降りて名古屋駅まで歩き、近
鉄で五十鈴川駅まで行って内宮
行のバスで内宮まで行った。
参拝を終えて外宮までまたバス
で行き参拝して伊勢市駅まで歩
きそこから近鉄で津まで行き、
昔の仕事仲間と食事会で会い、
夕方はスーパー銭湯で時間を潰
し、白子駅前から夜行バスで、
横浜東口バスターミナルに着い
た。20:15出発今朝05:15到着。
JamJamバスだそうで横浜の後、
デイズニー迄行くとのこと。横
浜で降りたのは、なんと私一人。
朝6時には近所のセブン11で
おでんを買って我が家に着き、
朝から暖かいおでんで朝食を
済ませた。
お伊勢参らば:2018-10-20:
「お伊勢参らば朝熊アサマを
かけよ、朝熊かけねば片参り」。
伊勢音頭の一節にうたわれた言葉。
朝熊岳金剛證寺(あさまさんこん
ごうしょうじ)は、伊勢神宮の
鬼門を守る寺として知られ、伊勢
神宮へ参宮したあとは金剛證寺へ
も参るのが良いとされてきました。
口で言うのは簡単だが、車の無い
私にとって朝熊神社をお参りする
のは、無理です、諦めます。今夜
のバスで伊勢に向かい、外宮と内
宮をお参りしてきます。もう神様
にお願いすることは有りません。
今まで無事に生かして頂いたこと
を感謝してきます。
ードと技が光った。中島と堂安の速さ
と技はあのメッシーが日本に2人居る
と感じさせた。日本の4点は日本の力
で取った。相手の凡ミスからでは無い。
相手の3点の内1点は不用意なbackパス
からだ。最後は相手の足が止まり、日
本は未だ走れていた。韓国もこのウル
グアイを2-1で破っている。日本は前回
の韓国戦で無様な負け方をしている。
アジア杯では、日本は韓国に勝たなけ
ればならない。
早期退院:2018-10-16:
入院して退院ではなく、通訳を
無事終了して病院を出るのが
早かった。多分自己新記録?
今日の通訳依頼は15時患者支援
室前集合だった。私が14時45分
に行くと患者さんもほぼ同時に
やってきた。既に顔見知りの人。
支援室の担当者に2人で診療科に
行くことを伝え、外来の受付に
診察券を見せ待つこと10分で、
患者の受付番号がモニターに
表示され、診察室に入る。順調
に終わり、先生に別れを告げた
時が15時5分。患者支援室に無事
終了を報告し、次回の通訳依頼
をして病院を出たのが15時15分。
今日はラッキー。こんな日もある。
英語でどう言う:2018-10-16:
昨日喰らったドタキャンを英語
ではどう言うか?ボランテイア
で英語通訳をしている私として
は気になるところです。愛用す
る英辞郎でドタキャンを検索す
ると、
「~をドタキャンする」
cancel ~in the last minute
と、出ている。これは直前に
キャンセルする・・・で引いても
同じ訳がでてくる。ドタキャン
と言う名詞としてはピンとこな
い。just before cancelっての
はどうかな。今度それで通じる
かどうか使ってみよう。
診察券はやはり「英辞郎」には
patient('s) registration card
と出ている。私が自分で考え出し
た英語、Hospital ID Card の方
が外国人患者には、ピタっと来
るようだ。
していることを告げ、所定の場所
で待っていると患者は来ず、9時
5分には患者支援室の人が患者の
登録電話を呼び、相手が出たとこ
ろで私が出ると、患者「今日は行
けない、別の日に行く」とのこと。
バカヤローとは言わなかったが、
今日は貴方の要請に基づいて、私は
横浜から1.5時間かけてこの病院に
来た。今後はキャンセルは事前に
連絡するように言った。9時10分に
病院を出た。多分私の病院滞在時間
最短記録だろう。何故か病院のシャ
トルバスは私が出て来るのを待って
いたかのように出発した。切替の
早い私は、心は既に東京。時間が
出来たら40年振りに赤坂を歩いてみ
たいと電車に乗った。一ツ木町は、
全く変わってしまって、昔通った
キャバレーも居酒屋民酒党も何処に
あったのかさえ判らない。適当に
写真をFBにupした。
40年ぶりの?赤坂一ツ木通り