フランス語の次にイタリア語を始めたという友人が紹介してくれました。
Ma copine qui a commencé d'apprendre l'italien aprés le francais m'a presenté.
内田洋子著「モンテレッジオ 小さな村の旅する本屋の物語」方丈社
"Vicissitudini di librai viaggiatori da un paesino"
イタリア、トスカーナの山深い村から、本を担いで旅に出た人たちがいた。本と本屋の原点がそこにある。(帯より)
En Italy dans une toute petite villa de la région montagneuse de Toscane, il y avait des villageois qui ont
voyager à pieds avec des livres aux paniers. On peut y trouver le point déprt des libres et des librairies.
本好きにはたまらなく魅力的な本と本屋の歴史。いつか是非行って見たい桃源郷の村。
L'histoire/reportage des libres et des libraires qui m'a fasciné. C'est le paradis terrestre bien modeste.