喫茶室    Salon de thé

2017年12月08日 | 日記

         「ボストン美術館の至宝展」に出かけました。

           Je suis allée voir "Great Collection : Masterpieces from the Museum of Fine Arts, BOSTON" à Kobé.

                                       

   旧居留地に建つ神戸市立博物館には2階に喫茶室があります。 建物にふさわしいアンティーク調の落ち着いた空間です。

    紅茶もスイーツももちろん美味ですが、もっといいのがお客様。とても静かなのです。神戸の喫茶文化でしょうか。


" Le Musée Municipal de la Ville de Kobé" se trouve à l'ancienne concession étrangère. Le Salon de thé ETOILE est

dans ce musée ; l'intérieur est tranquille et chic. Bon thé, bon gâteau et aussi être fiable, ce sont des clientèles.

Ils sont tous très calmes dans le salon. Est-ce que c'est la culture régionale de Kobé?


                                        

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

      滋賀散歩 その2 La promenade de Shiga Préf. la suite

2017年12月01日 | 日記

                         ニンニク、大根、ラ・コリーナ あるいは土と建物:どちらも琵琶湖の畔です。

    Des ails, des radis et "la collina", ou bien la terre et la construction. On peut trouver ces deux choses

    au bord du Lac BIWA.

                    

                     種から芽が出て野菜になります。La semence a germé et en voilà les lègumes frais.

                                                            

      「たねや」が作るとラ・コリーナになります。

          Quand à TANEYA*, ils ont crée LA COLLINA, une village fantastique.

                                                      


 


*TANEYA : maison de pâtisserie fondé à 1872 Ohmihachiman/Shiga préf.





 

 

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

滋賀散歩 その1   Le Promenade de SHIGA Pref. (1)   

2017年11月24日 | 日記

                         ヴォーリスの建物が見たくて友人と近江八幡のヴォーリス記念病院を訪ねました。

    J'ai visité l'Hôpital Commémoratif de VORIS* dans la ville de Ohmi-hachiman à Shiga Pref.

                         

    簡素で愛らしいヴォーリススタイル。Le style de ses constructions sont toujours très simple et charment.

                              

                      真似っこでもいいから、ヴォーリス風の建物がたくさん出来たらいいのに。

       J'espère toujours qu'on construit des bâtiments à la Voris même si ce n'était que la simulation!



*W.M.VORIS (1880-1964): né aux Etates-Unis, architecte, fait plusieurs constructions occidentales au Japon.

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

      冬到来 L'HIVER APPROCHE  

2017年11月17日 | 日記

                              寒くなりました。  Le temps s'est mis au froid.

                          

                       友人が焼きリンゴを作って持って来てくれました。丁子の香り付きです。

Ma copine est venue chez moi avec "les pommes cuites au four à la maison", parfumées au clou de girofle.

                  

         ランチのあと、リュウちゃんは庭仕事を手伝ってくれる友人のお手伝い!

         Après déjeuner, ma copine travaille au jardin et mon chat RYU travaille pour elle.                     

                     

コメント
この記事をはてなブックマークに追加

  京都 鹿ヶ谷通り LA RUE SHISHIGADANI-DÔRI, KYOTO

2017年11月11日 | 日記

泉屋博古館にに出かけました。紅葉した庭木、端正な街並み、東山の借景・・・。古くから上流階級の人々に愛された京都・岡崎です。

J'ai visité le "SEN-OKU HAKUKOKAN MUSEUM". Les arbres colorés d'automne, des rues bien

entretenues, chakkeï *de Higashiyama.... C'est un quartier chic bien aimé par les gents riches.

 

                                                     

 

           

美術館は鹿ヶ谷通りに面していますが「鹿ヶ谷密議」と習ったことを思い出しました。その授業は半世紀も前のことですが「密議」自体は12世紀、1900年も前のこと。以来、通り名は変わらない?

Ce musée donne sur la rue de Shishigadani-dôri. Le nom de la rue m'a évoqué  "L'entretien à huis

clos de Shishigadani" que j'ai appris dans le cours d'histoire japonais il y a déjà un demi siècle.

Mais "cet entretien" s'est pasée il y a 1900 ans, au 12èm siècle. Le nom de la rue "Shishigadeni"

ne change pas depuis?


*chakkeï - les vues de loin
コメント
この記事をはてなブックマークに追加