-*--*wandering thoughts*--*-

其の1: 立ち寄ってくれた人とふと思ったことを共有する場所
其の2: 教育に関する考え事を文字に残す場所

カバーレター公開

2005年07月13日 | その他
転職について必要なグッズについて考えていたところ、疑問が…
そういえば、日本ではカバーレターはいるの???「カバーレター」を検索してみると、英語のカバーレターお助けサイトがたくさん。日本語ではなんというのかな?と調べ続けると「添え状」というんですね。内容は英語のカバーレターと似通っています。

なんらかの復習になるかと思い、私が大学を卒業する頃に新卒で入った会社に対して送ったカバーレターを引っ張り出してみました。すると我ながら結構よく書けているなぁ。やっぱり現役の大学生の頃の方が綺麗な英語を使っている気がします。せっかくなので、公開!誰かのお役に立てれば光栄です。

☆.。.:*・°☆.。.:*・° 昔出したカバーレター ☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆


名前
住所
日付



部署
社名
住所

Dear Sir/Ms.,

I am writing to express my interest in the Analyst position at 社名. I attended the Boston Career Forum and learned about your company and position. 社名's unparalleled reputation, along with its commitment to providing its analysts with significant opportunities and responsibilities, makes a position with this firm very appealing.

As a graduating senior, dual-majoring in Economics and Asian Studies at 大学名, I am looking for a career that will provide me with an opportunity to practice the skills I have acquired and challenge them accordingly. I have become interested in pursuing a career in Consulting because I truly enjoyed the challenges and fulfillment I discovered while I was engaged in a Consulting project. In completion of a minor in Leadership Studies, I had an opportunity to take a practicum class, which provided me the opportunity to help assess existing problems with the current employee management and development system at プロジェクト先の社名. Although the project was very demanding, the fulfillment I felt after making recommendations for プロジェクト先の社名was tremendous. Not only did the project allow me to apply my analytical, problem solving, communication, and teamwork skills but it also gave me the opportunity to enhance those skills. For these reasons I am looking forward to a career in Consulting, which will offer me the opportunity to continuously learn and grow.

Enclosed is a copy of my resume for your review. Please inform me of any opportunities that may be open at your company. Because I am currently studying abroad at 留学先大学名 to advance my Chinese communication skills, the best method to contact me would be via email. Please email me at メルアド. I will be in Japan between August 18th and September 18th. I hope I can speak with you during this time. Thank you for your time, and I look forward to hearing from you and meeting you in the near future.

Sincerely,
サイン
名前


Enc: Resume