こんばんは。
最近、グンちゃんネタばかり書いているからか、昨日初めて仔迷さんでない方からメッセをいただきました。
ありがとうございます
その方は、台湾はもちろん中華圏のことはご存知ないので、
小真のBlogを見て、いくつかの疑問を持たれたそうです。
ひょっとして、他にもそんな方がいらっしゃるのかもしれないので、
簡単に説明しておこうと思います。
まずは、Blogのタイトルです。
“我的Lucky Star”
この“我的~”というのは中国語で、日本語に訳すと、“私の~”って意味なんです。
ゆえに、“私のLucky Star”となるわけですな。
“私のLucky Star”とは、台湾明星(スター)の仔仔(ザイザイ)こと周渝民(ヴィック・チョウ)のことです。
今は、グンちゃんも“私のLucky Star”なわけですが・・・
そして、もうひとつ。
ワタクシのハンドルネーム“小真”について。
こちらは中国語読みで“シャオチェン”と読みます。
でもね、これって日本人からすると、なかなか呼びにくいようで、
迷友さんの間でも、実際に“小真(シャオチェン)”って呼んでくれる人は結構少ないのよね。
小真の本名を知ってる人は、本名で呼ぶ人が多いかな。
だからね、結局は何でもいいんですよ(笑)
グンちゃんうなぎさんに“シャオチェン”って呼んでもらうのも、ちとヘンな感じだしね・・・
現に、グンちゃんFCでのハンドルネームは“小真”を日本読みしてローマ字にした“Coma”にしちゃいましたし
なので、“シャオチェン”でも“こま”でも、みなさんが呼びやすいほうでOKでーす!
こんな感じで、ゆるーくやっているBlogなので~(笑)
ご新規さん、まぁ、よろしくお願いしまーす