時差ぼけです.といってもどこかに旅行したわけではなく、アメリカ国内での時差ぼけ.ちょっと違った意味で使っています.
私の生徒はアメリカ各地に散らばっているのでその場所の時差を考えて時間を約束しないとお互いに困ったことになりかねません.一応レッスンの時間は決めていますがそれでもお互いの仕事の都合やらで変更する時には、必ず「あなたの時間で◯◯時.私の時間で××時」と確認しないとダメなんですよ.面倒くさいことに.
同じ国の中だけでなく、同じ州の中でも時間帯が違う地域があるので本当に注意をしておかないといけません.この場合の時差は単純に time difference という言葉が使われ、時差ぼけはthe jet lag という言葉を使います.飛行機による時間差とでもいいましょうか.
広い国なので仕方がありませんがこのtime difference を一番感じるのは飛行機の離発着時刻を見るとき.例えばイースタンからセントラルタイムゾーンに飛ぶ時にはまるで飛行時間が10分しかないように書かれることがあります.それは離陸する空港がイースタンの地域にあるのでその時間帯で.そして着陸する空港がセントラルにあるとセントラルタイム(イースタンより1をひいた時間)というからくりがあるからです.冗談でなく言われたことがありますよ.「飛行時間が10分なんてすごく近いんですよね」って.
新しい生徒と連絡を取る時は必ず聞くようにしています.”Which time zone are you in?" と
私の生徒はアメリカ各地に散らばっているのでその場所の時差を考えて時間を約束しないとお互いに困ったことになりかねません.一応レッスンの時間は決めていますがそれでもお互いの仕事の都合やらで変更する時には、必ず「あなたの時間で◯◯時.私の時間で××時」と確認しないとダメなんですよ.面倒くさいことに.
同じ国の中だけでなく、同じ州の中でも時間帯が違う地域があるので本当に注意をしておかないといけません.この場合の時差は単純に time difference という言葉が使われ、時差ぼけはthe jet lag という言葉を使います.飛行機による時間差とでもいいましょうか.
広い国なので仕方がありませんがこのtime difference を一番感じるのは飛行機の離発着時刻を見るとき.例えばイースタンからセントラルタイムゾーンに飛ぶ時にはまるで飛行時間が10分しかないように書かれることがあります.それは離陸する空港がイースタンの地域にあるのでその時間帯で.そして着陸する空港がセントラルにあるとセントラルタイム(イースタンより1をひいた時間)というからくりがあるからです.冗談でなく言われたことがありますよ.「飛行時間が10分なんてすごく近いんですよね」って.
新しい生徒と連絡を取る時は必ず聞くようにしています.”Which time zone are you in?" と