goo blog サービス終了のお知らせ 

英語の勉強、おばさんにまかせなさい

英語の勉強に近道はありません..
一歩一歩着実に進むこと。それがイヤなら、あきらめ. かな?

fully cooked

2009-10-14 10:01:14 | conversation
ホットドッグをしようとしてスーパーに行きました.ウィンナーをさがしていて気がつきました.どのウィンナーのパッケージにも"Fully Cooked"と書いてあるのですよ.もちろんウィンナーは冷蔵のたなの中にあるんですよ.もしかしてこのウィンナーは普通のウィンナーではないのかしら? なんて思った私は、そこにいた店のおじさんをつかまえて

「この fully cooked というのはどういうこと?」 すると彼は、
「調理済みということ.でも普通は暖めて食べるんだよ」(それくらいわかっているわよ.だれもこのまま冷たいままたべるつもりなんてございません)と思いながら、
「そうなんだけれど、どうしてfully cooked と書いてあるの?」
「それはすでにfully cooked だから.でもお湯に入れてゆでて皆食べるよ.」(でも、fully cooked なんて書いてあったらそのまま食べる人いるんじゃないの?)

そう言われてみれば確かに熱で処理されているのだろうけれど、それにしても fully cooked という表示は紛らわしいのでは?
このまま食べておなかこわす人出てくるんじゃないの? なんてバカなことを考えながら店をあとにしました.

きっと、あのおじさん、私のこと何も知らないアジア人だと思って笑っているんだろうな、とちょっとおかしい気もしました.