Thaiに魅せられて

タイpopsの話を載せていきます。
少しずつ04年10月のタイ(BKK~CNX)

タイの踊る大捜査線(爆)

2005年06月29日 | Today
といっても、
映画の話ではありません。

今日の暇ねたです。

先ほどニュースジャパン(フジテレビ)で放送していたものです。

わっはっは

タイで警官の健康診断したところ
かなりの方が高コレステロール血症であったとか。。。
そのうち見栄えの悪い警官88人に対し
減量プログラムが組まれたそうです。

最初はエアロビ
次はヨガ
最後は鍼治療。

しかし、、、
ほんとウワンですねぇ。。。。

が、、
不思議な疑問が。。。。

一般タイ人は基本的にやせがたのような気がします。
なぜ?警官だけ?
警官はいろいろもらえる立場だから???


という事で、みんな腹を揺らしながら踊ってました。

旅するタイ語(再放送)

2005年06月28日 | Thai event
ということで、再放送です。

結局最初の放送では見逃したのが
何回かあったので
もう一回頑張ってチャレンジ中です。
録画録画。。。。。

HK教育テレビ
アジア語楽紀行
GOGAKU
旅するタイ語

再放送 6月28日~7月21日

火水木 午後11:55~午前00:00

テキスト 578円(税込み)


今日は サワッディー クゥァップ

地方都市には

2005年06月27日 | Thai pops
先日ある地方都市に行って来たんですが、

少し時間があったので、なにげなくCDショップを歩いていました。
結構品揃えがいいなぁ、、、、(HMVみたいなメジャーなショップじゃないですけど。)
なんておもってあるいていると、、、

アジアコーナーなる物がありました。
ほほう。。。。
ま、今はやりの韓流・台湾流かななんておもいながら・・・・
スルーしようと思ったところに。

(@v@!!

衝撃がはしりました。
なんと  タイ
と書いてあるではないですかぁ。。。。

そして、、、

気づいた時にはその棚が空になっていました。(爆)

1.briohny  ブライオニー    (東芝EMI):cccd
2.briohny  ア・ポケットフル・オブ・ドリーム(東芝EMI):cccd
3.briohny  ブライオニー   (USMjapan)
4.PALMY   パーミー     (USMjapan)
5.Buachompoo ブアチョンプー  (USMjapan) 
6.Kat    キャット     (USMjapan)

あ、、、あと、MAF(バンコク)と
tatayoung(I believe)、サバーイサバーイTpopワールド
もあったのですが、
残してしまいました。

地方にはいい物が残っているもんだ。。。
というか、注文すれば手に入るのかも?
でも、普通に売られているのを見つけるとうれしいもんですね!!

Buachompoo 新曲

2005年06月26日 |  Buachompoo
6月24日の最新情報です。
Buachompoo Ford Fanclub Forum Charlsからの情報です。

There is a new OST song for the movie called "วัยอลวน" (Wai-on-la-won)

これの主題歌のようです。

Buachompoo Ford Fanclubのサイトの
ダウンロードのページからWMA形式でできます。

今聴いていますが。

The name of the song is "รักหนอรัก" (Ruk-nor-ruk).

次のアルバムに入るかな?

やっぱ、Buaはこういう曲が一番似合ってるなぁ。。。

4日目 ① 移動

2005年06月25日 | Thai 旅行(2004年10月)
ようやく1週間のうち4日目です。

さて、この日は朝から精力的に活動です。
起きてすぐガイドさんと待ち合わせ。
というか、ホテルまで迎えに来てくれました。

そして、若いdriverの兄ちゃんとワゴン車に乗り込み
出発です。

どんどん走り、、最初は普通の町並みだったんですが、
道を一歩横に曲がると、そこは。。。。


わは。
遠くを見るとかすかに山が確認できますが
なーーーーんもありません。
一応、、、田んぼだか荒地だかわかんないものはありますが。
だだっぴろいです。

しばらく1時間ぐらい走りました。


と、車がスピードダウンです。
ん??
とおもってみていると、
ヤギが通過。。。。。。。。。。

おお。やぎさんだぁ。。。。
うひゃひゃ
こんな光景もあるんだぁ。。
暑いんだけど、まるで北海道だな。


そして、この旅行のメインイベント

象さんに乗る

場所に近づいてきました。

それは、ガイドさんとの戦いでもあった。(爆)



とりあえず、足跡だけ。
やっぱ大きいです。
でも、べらぼうと言うわけでもありません。

そういえば、、どうも、うわさによるとこの1週間後に
チェンマイに
星になった少年のロケで「柳楽君」が来たみたいでした。
同じ象園ではなかったみたいですが。


to be continued


MUSIC BATON?!

2005年06月23日 | Thai pops
この類の不幸のメールはおもしろいので、
いつも破り捨ててみています。(爆)
昔ははがきでしたけど。その当時は郵便やさんの陰謀か?
ともおもっていましたけどね。

でも、ねた的には面白いので書いちゃいます。

Musical Baton (ミュージックバトン)


Q1. Total volume of music files on my computer
  (コンピューターに入っている音楽ファイルの容量)
  6.13GB
  おいおい。。。こんなにはいっていたんか!
  驚愕です。
  あ、でも圧縮していないぶんも入るからなぁ。。。
  もうちょっと整理してWAVファイルをMP3にしちゃえば
  ちいさくなるかな。

Q2. Song playing right now
  (今聞いている曲)
  
  mameaw :to beloved
  มะเหมี่ยว ชุด To beloved
  歌の上手い下手というのでなく、ただ単に
  楽しい!

  
  Ploy : Little Voice
  前回購入したもので一番うれしかったものです。
  タイでは昔のアルバムはあっさり廃盤になり
  手に入らない可能性が高いそうです。
  なので、よりいっそううれしい。
  しかし、この時の短髪。。。。
  男の子としかおもえません。(笑)

Q3. The last CD I bought
  (最後に買ったCD)
  うーーん。。。前回に訪タイしたときに買った曲ども。。。(笑)
  大量にあるんで。(約30枚)
  まだ全部聴いていないし。


Q4. Five songs(tunes) I listen to a lot, or that mean a lot to me
  (良く聞く、または特別な思い入れのある5曲)

 1.PALMY: Yark rong dunk dunk อยากร้องดังดัง(PALMY)
  
  いや、、、これしかないでしょう。
  ほぼこれから始まりましたから。

 2.Buachompoo:Yah tum hai chun ruk tur : อย่าทำให้ฉันรักเธอ(Beautiful Moment)
  
  タイで生歌を聴いたのがこれが初めてです。
  きれいだったなぁ。。

 3.TaTa young:Ar-bo-day-bay : อา-โบ-เด-เบ(Tata Young)
  
  実はひそかに聴かされていた
  この曲です。
  ナーラックナーラック(笑)
  今のタタヤンとはかなり雰囲気が違います。
  今のタタヤンも嫌いじゃないけど洋楽は嫌いなので。。。

 4.2002ratree(chinadolls etc.):Genie jah : จีนี่จ๋า(2002ratree)
  
  ずーーーっとこれがチャイナドールだとおもってました。
  実は5人だったのですよね。
  タイを知る前から聴かされ英語の曲が入っている
  アルバムだったので非常に聴きやすい。
  でも、クリスマス限定?(笑)

 5.Ploy: Pleng kong norn : เพลงของหนอน(worm eye's view)
  
  非常に好きです。
  こんなに若いのに、なんで、
  こんなきれいな落ち着いた声がだせるんでしょう。
  個人的には天使の歌声(笑)とおもっています。
  来日したときにむりやりでもいくんだった。(^^;)


めんどくさいのでBATONはわたしません。
勝手に持って行ってください。(爆)


3日目⑱ カントークディナーショー:その後

2005年06月20日 | Thai 旅行(2004年10月)
ながい一日もようやく終わりに近づきました。

さて、ひとときの幻想的なおどりがおわると、
なにやら手招きをしています
  いや、、、ぼくのほうじゃなくてね。

どうやら、会場の皆さんにも上がってきて
「一緒に踊ってもらおう」企画みたいですね。

まぁ、御指名で連れて行かれた人もいますが。



で、いっしょにおどっているんですが、
見るからに日本人という方の踊りを見ていると
まるで、

盆踊り(笑)

当然と言えば当然かも(^^;



後ろで演奏していた人たちは終始こんな表情でした。
もう少し楽しそうな顔してもいい気がします。
でも、まじめにやっているので、かな・・・・


という事で、外に出たら、さすがに
真っ暗になっていました。
また、ワゴンに乗って帰宅です。
今日はさすがに、遅くなったので
夜 出歩くことはしませんでした。

で、ホテルに戻ると、ふと、目に入った物があります。
ちょうどエレベーターにのって、、、
←click
うえから、
   ・火事の時には使わないでください。
    ・たばこをすわないでください。
    ・12歳以下のお子さんは大人と一緒に乗ってください。


ですが、、、
      その下には

タイなど東南アジアではたぶん、よく見かけるであろう
その食べ物が描かれていました。

    そういえば、、、タイフェスティバルに行った時
    たくさん、置いてあった。
    かって、もちかえってたべたけど、
    新鮮なものは全然平気だったのですが
    間違って一日常温で置いたものをたべたら、、、、
    さすがに強烈だったです。



お部屋に戻るとウェルカムフルーツがおいてありました。
しっかりいただいて 翌日に備えて横になりました。

注:次回から4日目になります。
to be continued

3日目⑰ カントークディナーショー:後編

2005年06月18日 | Thai 旅行(2004年10月)
ようやくおわりそうです。

さて、一通り、会場の日本人を見渡して、(爆)
まぁ、、、農協の旅行と言った感じの人が多い気がしましたが。

そんなことはさておき。

いきなり照明が消えました。
何か予感させます。
そして、そこへろうそくをもった人たちが登場
衣装換えをしてきてでてきました。





さすがにフラッシュは、雰囲気ぶち壊しだと思い、
たかないでとったので、こんな画像です。

非常に見ていてきれいでした。
一部幻想的な動きで、明るい中での動きと違い
夢見るような雰囲気でした。

残念ながら顔は見えませんが、より、いっそう
きれいでしたよ。

   カメラの設定をいじってみましたが
   うーーむ。限界です。






   ちょっと移動して横からもとってみましたが、
   残念な事にカメラ自体の性能の悪さが出てしまいました。
   まぁ、でも動きはなんとなくわかるのでいい事にしましょう。

整然とした中に凛とした動き。
そして、指先まで神経のいきとどったそのフォルム
おもしろかったです。

なんか、日本の能とか歌舞伎とか、そんなものにつうずるのかしら?
なーーーんておもいながら。

to be continued

A Message From Buachompoo To BuaChompoo FanClub 

2005年06月15日 |  Buachompoo

วันก่อนเจอพี่เม้งท่พิลกษณุโลก ไปกับ efm (เพื่อยืนยันว่าตัวจริงจ้า!!)วันนี้เข้ามาได้คร้งแรก (หลังจากความพยายามหลายครั้ง ) น้อง ๆ อย่าเสียใจนะคะที่บัวเพิ่งเข้ามา จริง ๆ ก็พยายามมาตลอดแต่ความสามารถทางด้าน คอมพิวเตอร์มีน้อยจริง ๆ (รู้งี้ตอนเรียนตั้งใจเรียนก็ดีหรอก )ต้องขอขอบคุณ ชาล์ว กับ พี่เม้ง ที่อดทนกับความไม่ฉลาดของบัวจริง ๆ
ช่วงนี้งานไม่ค่อยเยอะเพราะยังไม่ได้รับละครเรื่องให ม่ รอบทดี ๆ อยู่มีแต่งานเพลงค่ะคาดว่าช่วงปลายปีอาจมีเพลงกับละค รอีก
วันนี้ตื่นเต้นมาก ขอบคุณน้อง ๆ ทุกคนสมาชิก BCC ทุกคน
ท่มีความรักและปราถนาดีให้บัว บัวอยากรู้จักทุก ๆ คน เพราะเคยเจอไม่กี่คน ความจริงที่รายชื่อสมาชิกน่าจะมีข้อมูล+รูปของแต่ละค น เนอะ เพราะบางคนไม่ได้ใช้ชื่อจริง ๆ
สุดท้ายนี้ขอบคุณทุกคนมากค่ะแล้วจะเข้ามาดูweb เรื่อย ๆ นะ take care ทุกคนค่ะ

translated by Charles 
A few days ago, I met Mar (she's a member in this club: Charles) in Pitsanuloak (a province/city in Thailand: Charles) when I was on a concert tour with EFM (a radio station: Charles). I just get through the login process today (after having struggled for several times). Please don't be disappointed that I just post a message in here for the first time, because I have tried hard to post a message here earlier, but I could not make it. Please understand that my computer knowledge is of limited amount (I should have concentrated more on the computer classes in high school). I have to thank Charles and Mar for tolerating my lack of wisdom. I don't have much work this while because I am still waiting for a decent character in a drama series. Therefore, I currently have only the work on new songs. I guess that the new album and the new drama series will be both out at the end of this year (again). I'm so excited today. Thank all my fans who always love and support me. I really want to know everyone because I have just met several fans only. In fact, there should be additional information + photo of everyone in the member list, since some people do not use the real name on the internet. Finally, I want to thank everyone again and I'll try to keep up with this website. Take care. Bye.



Buachompoo Ford Fanclub Forumに書き込みがありました。
本物のBuadhompoo Ford のようです。!
早速 訳してみました。

以下日本語です。でも、意訳入っています(笑)

数日前に、私は、E-FM(ラジオ放送局)でのコンサートツアーの時、Pitsanuloak(タイの州/都市)でMarさん(彼女はこのクラブ中の会員です)に会いました。
それで、私は今日、(何回か努力した後)ログイン・プロセスを終了できました。
私がここにメッセージを記入したのが初回なのをがっかりしないでください。
以前にもメッセージをここで記入しようと頑張ったのですが、以前は私はメッセージを作ることができませんでした。
私のコンピューター知識に限りがあるとわかってください。
(高校のコンピューターの授業をもっとがんばっとけばよかった(^v^;)
チャールズさんとMarさん、私の知識不足を許してくれてありがとうございました。

私は最近あまり多くの仕事を行っていません、私がドラマ・シリーズの役を待っています。
したがって、私は、現在新しい歌の仕事を行っています。
新しいアルバム、新しいドラマ・シリーズが両方とも今年(再び)の終わりに出るだろうと思います。

今日はすっごい興奮しています。
私を常に愛しており支援してくれているファンのみなさんに感謝しています。
数人のファンだけに会ったのですが、本当はみんなを知りたいとおもっています。
webnameを使用しているので(本当の名前を使用していないので)
会員リスト中で皆の情報+写真があるほうがいいです。

最後に、みなさんに再び感謝したいです。
また、このウェブサイトに遅れずについていこうとおもいます。
お気をつけて またね!!




ということで、みんなこのあとのForumの記事に
自己紹介がはいっています。


最近みんな交流がすごい!
ployも個人でBlogやってるし、Chinadollsも個人HPあり。
負けてませんね。(笑)

ちなみにこれは2004年10月にBluemoonでのコンサートの写真です。



Happy Birthday Hwahwa (chinadolls) &第2部 in ●HKFM 

2005年06月12日 |  China dolls

HwaHwaさん


誕生日おめでとうございます


これからも

愛と勇気をわけてください。



←click



                      all photo by ubusubu

いろいろ考えていたんですが、
結局こんな中途半端な。。。。(^^;
絵に関してはまったく才能ありませんね。うーーん


ということで、

以下は来日したときにN●KFMでの収録を
文字にしました。

おまちかねの後半(第2部)は
チャイナドールズの登場です。

まずは自己紹介
   この辺で日本語が出てくるのはさすがです。
   B&W「こにちはー」
   W-「わーわーでーす!よろしくおねがいします。」
   B-「わたしはbellでーす」


   hwahwaはTaipei、BellはBangkok   
   デビューは1999年
   P-日本語がわかるみたいで
   W「ちょっとね」(笑)
   
   P-もともとは?高校の友達で。。。   
   B&W「チャーイ」
   W-「同じクラスね」

   Bellが母も応援していて13歳から
   ダンスコンテストに出てたら誘われて
   hwahwaと学校でのチアリーディングなどで
   一緒にやっていたところから。

   ムアイニーカー(中国娘)でデビュー

(間奏)

   5枚のタイでのオリジナルアルバム
   中華圏でも6枚ぐらいのアルバム
 
   p-いろんな国へ行って大変だった?
   W-「どこも雰囲気は一緒
     台湾はマスコミが一杯で大変だった。」

   B-「FANが一緒だったので
     どこでも頑張れた!
     みんなやさしかったから。」

    
   B-「歌詞を覚えるのが大変だった。
     カラオケでタイ語で中国語を覚えた」


   p-どんなイメージでアルバムを作っていますか?
   W-「タイの女性が自分に自信を持っていけるように」
   B-「タイでクーニャンは美しく見られないが
     わたしたちは自信を持って頑張りたい!」


   B/W カオ・マイ・ラック(愛していない)(P-あいしてくれない)

間奏
  曲の意味としては
   W-「かわいそう」
   
   今回(B/W)は大人っぽくしてみました。
   Bell&hWahwaの略です。

   P-コンセプトとしては
   B-チャイナドールズの
    ほんとの自分たちを見せたかった。

   W-以前はキャラクターであったが、
    みんながどっちがBell?Hwahwaという事が多かったので。


   FANのみなさんが同じような感じと思っていたので
   Bellとhwahwa二人が合わさって
   chinadollsなんですよ。

   P-hwahwaがおんなのこっぽく
    bellがしっかりしている。とみえますが、どうでしょう。
    意外とここではhwahwaさんもよくしゃべる。。。。
   B-「hwahwaはおしゃれさんです。おしゃべりで陽気で
    ピンクが大好き 今日は水色の服ですが。」


   B-「イヤリングもネックレスも全部実はhwahwaのです。
    着せ替え人形にさせられている。
    本人は何を着てもかまわないんですけど。」


(間奏)「ディーサン(醤油顔の彼)

   P-chinadollsらしいですね。
    日本語が入ってるんですね

   B/W-日本語中国語タイ語がはいっているんですよ。

   P-今後の予定は?

   B/W-まずこれから、アルバムのプロモーション
    お昼の太陽がさんさんと照っている
    にぎやかな曲です。
    yayaying など。が参加。
    2002ratreeと同じアーティストです。
    3年経ったので。
    ratree=夜
    tiwa=昼

   B-昼で明るくてにぎやかでいい曲です。

   「ジニー・チャー」
   これはアラジンの魔法のランプから呼びかけるような

   P-二人といると元気をもらった気になる。
    すごく明るくて前向きで。
    女の子が勇気をもらうのもわかる。
    またきてね。

   B&W- 来たいです。

   日本のみなさんへ

   W-おあいできてとってもうれしかったです。
    なかなかお目にかかれないけど、皆さんから励ましをもらった。
    websiteでもコミュニケーションが取れますので
    またお会いしましょう。


   B-励ましをいただきました。ありがとうございます。
    ファンレターをタイ語でがんばって書いてくれた人、
    プレゼントをくれた方いろいろいました。
    日本にまた来たいとおもいます。
    byebye



B=BellW=HwaHwa
P=パーソナリティ


かなりはしょっていますので
本当の放送とは少し違うかもしれません。
雰囲気を楽しんでいただければ。。。。。と。

アジアポップスウィンド 6月13日

2005年06月11日 | Thai pops
皆さん忘れてはいませんよね!

前回、5月30日での放送でちらっと漏らした言葉
lanna comminsの特集の時に
「次回6月13日では今回タイフェスティバルでいらっしゃった
 からばお(carabao)が登場します、お楽しみに」

覚えていますか?
このおじさんがいるバンドです。

ああ、、みんなの視線がいたい。。。。
ということで。

プログラムです。

6月13日 23:20(日本時間) in NH●FM(全国放送)
再放送6月15日AM10:00

                    【ゲスト】 カラバオ
 - カラバオを迎えて -

「マイパイ(竹)」                (カラバオ)
   Mhai pai : ไม้ไผ
「メイド・イン・タイランド」           (カラバオ)
   Made in Thailand : เมด อิน ไทยแลนด


「アナック(息子よ)」         (フレディ・アギラー)


「アンダマンの涙」            (エット・カラバオ)
   Narmta Andaman : Yuenyong Opakul (Aad Carabao)
   น้ำตาอันดามัน : ยืนยง โอภากุล
「ツナミ」             (ニチャー・オーパーグン)
   Tsunami : Nicha Opakul
   สึนามิ : ณิชา โอภากุล


「サーマキー・プラテー・タイ(タイ人の団結)」 (カラバオ)
   Sa-muk-kee Pra-ted-Thai : สามัคคีประเทศไทย


まちがっていたらごめんなさい
非常に曲・アルバムが多くて、、、、、


これは関係ないんですが
たまたま探している途中で
Hiroshima/ carawan
  ฮิโรชิมา/ คาราวาน
こんな曲も書いているんですねぇ。

みなさんで聴きましょ!
コンイープンもコンタイも!

チャイナドールズ(china dolls) in N●KFM (詳細内容:第1部)

2005年06月11日 |  China dolls
書いちゃっていいのかなぁ。。。
一抹の不安を覚えつつ。(爆)
でも、どうせ、まだどこにも出ていないのなら
かいちゃえ!!

ということで。
先日お知らせした
ここでのエントリーの詳細です。

一応全部はなすと怒られそうなので、抜粋で行きます。

この日は緊急で情報を拾いました。
中國娃娃-関西支社のページをぱらっと見た時に まぐろんさんから
情報が。

おお、さすがchina fan すばらしい、、、、とおもいながら。
よしよし、こいつは録音じゃぁ。
とおもいつつ、情報を自分のところに横流し。(笑)

肝腎の放送内容ですが

  まず、2部構成になっていて
  前半が  「yayaying」
  後半が  「china dolls」  でした。

  第1部のyingちゃんのパートでは
  まず自己紹介。その日に着ていたあの、ピンクの服で、したそうです。
  
  (そりゃそうだ、、、このあとそのまま直行したのですから。)
  母は有名なコメディアン
  
  子供のころから芸能人になる予定?
  「いいえ、最初は嫌だなぁとおもっていた。
   でも、仕事でついて行った時にたまたま『うたってみない?』
   といわれて、うたったら、『いい声してるね』と言われたので。」

  最初のアルバムはポップス
  2個目はダンス
  ダンスは6歳の時からバレエもジャズも
  Grammyの大きなコンサートで踊ったら
  それ、いいねぇ!と。
  (そして、あのすばらしいダンスが生まれたのです。)

  テレビドラマでルクトゥン歌手の役をおこなった。
  「明日の希望を見つめて」26話(3回/週)
  毎日毎日撮影だったので非常に疲れた。 
  また、新しいstoryで新しい役をやる予定です。 
  20年ぐらい前のタイの昔の歌手の役であったため
  ルクトゥンを練習した。
  『最初は難しいと思っていたが、母に家で特訓されて
   ドラマではルクトゥンをマスターすることが課題だった。』

  思っている人が遠く離れていて
  風にわたしの思いを載せて届けたい。

  2005年の10月に新しいアルバムが出るそうです。

  チャイナドールズ(chinadolls)については
  「とってもかわいくて仕事ができる先輩で
   安心して一緒に仕事ができます。
   2005hulahulaという、海に関係したアルバムを一緒に作っています。」

  日本のみなさんへ
  「どうか健康に気を付けてください。
   健康第1です。また、いろんな日本の皆さんに
   お会いしたいです。どうもありがとう。」
   

全然抜粋じゃない気がしますが(爆)

第2部へ
   

久しぶりのパーミー(PALMY)

2005年06月11日 |  PALMY
アンオフィシャル・パーミー・ファンサイト: We Love Palmy.net
からの情報です。

最近荒らされていたりして。。。。ほんと更新が少なかったのですが
international forumで書き込みをみつけました。

どうも、5/21にFANのつどいがあったらしく
「その時の画像があるのでみんな見てね」という内容です。

さっそくとびましたら。

ほんとうにたのしそうなPALMYとFANだちの姿が一杯写っていました。
日本だと年齢層が高すぎるんですが(笑)
いまどきの若い子たちと、
PALMYが一緒になって,食事をして(笑)って
歌って!!

見ているだけで雰囲気が伝わってきます。

しかも、タイらしく
垣根がありません。

日本みたいに赤いベレー帽をかぶった人たちもいません。(笑)


ということで、みなさんみてみましょう!!
PALMYCLUB.COM WEBBOARD

posted by oatto


3日目⑯ カントークディナーショー:閑話休題

2005年06月08日 | Thai 旅行(2004年10月)
で、、、観客を見渡すと

そこは日本人の山(爆)
まぁ。。。
中央のほうは農協のおじちゃんおばちゃん??的な人たちでした。

絵にならないので写真は撮らず。

と、周りで働いているタイの人々はどうしているかというと、
意外と 楽しそうに見ています。

「カントーク」
実は伝統芸能であるにもかかわらず
一時は後継者不足でなくなりかけたのだそうだ。
しかし、観光客を呼ぶ意味でも重要ということで復活したらしい。

地元の人にとってもめずらしい!?



ここにも、、、、



しかし、、、
いや?おなじひとか?
なぜ?
かわいかったからとったのか?
もう覚えてはいませんが。



gooのblogどんどん進化しています。
もう、無料とは思えないくらいです。
今回気づいたら、「URL」「IMG」の横に「HTMLエディター」の文字が。。。
これもすごいですね。
それに、動作が非常に軽い。

いまはいちおし(最強)です。

さらに追加。
投稿画像がblog内で加工できるようになりました。
インターネット環境が整っている人には
とっても使いやすいでしょう。



to be continued

3日目⑮ カントークディナーショー:中編 part3

2005年06月07日 | Thai 旅行(2004年10月)
ちょっと、、、トイレへ

と、正面出口から外へいくとありました。
そうそう、
一応絨毯敷きなんで、ここは靴を脱いで裸足なんですよ。
うしろからみると超満員です。意外といるんだなぁ。


正面の舞台では おじさんが出てきました。
床に何かを並べています。
何かを叫びながら踊り始めました。


遠めで見るとちょっとわかりづらいのですが、
どうも、剣?らしいです。
で、音を踏み鳴らしぐるぐるとまわっています。
音楽も激しい調子になってきました。


席に戻った時にはもう、こんな有様です。
最初は2本、次に4本、と
だんだん肩の上に載せていきました。
それでもぐるぐるまわっています。(笑)



と、そのうち2本を置きました。
もうおわりになるのか?
と、おもったのですが


おお!
これは
脚のうえにも2本乗っているじゃありませんか。
うむうむなるほど、こんなオチが待っていたのか。(爆)


to be continued