今年、ハダンキョが沢山実りました^^
なので、同僚にあげようかなって思って、
「ハダンキョ食べますか?」って聞いたんです。
そしたら「ハダンキョって何ですか?」って聞かれて、
もう1個の名前の方は、あまり使わないから
なかなか出て来ないんです^^;
しばらく考えてたら、
アッ!そうだ!プラムだ❕^^
私が長年勘違いしてたのかなぁ。。。って心配になって
検索してみたら、
プラムやスモモをハダンキョって呼ぶのは、主に栃木の高齢者って書いてあった(笑)
婆ちゃんに教えられたまま
ずっと気にもせず使っていた「ハダンキョ」という呼び名。
高齢者向けの呼び名なんだぁ(笑)^^;
まぁ、私もあと何年かしたらその域なのかもね~(笑)
子供たちにも「ハダンキョ」って教えちゃってた^^;
なにやら大陸のほうの言葉の響きを感じます
私の中で通じずに驚いたのは鹿児島で使ってた
『ラーフル(黒板消し)』
転校先の福岡で通じずにかなりショックでした
あと
『押しピン(画鋲)』
通じる名前がなかなか出てこないんですよね
自分では方言だなんて思わずに使っている言葉が、
全国的に分からないって知ると、
驚きますよね(笑)^^;
押しピンもダメな地域があるんですね@0@
押しピンは分かった♬
そうそう(笑)
全国版の方の名前が、なかなか出てこないんです(笑)
うちの地域の高齢者も
プラムって言ってますので
たぶん、地域での言い方なのかもしれませんね。
最近
昭和最後の世代の人に
ベビーパウダーの事を
シッカロールと言ったら
全く通じませんでしたけどw
私の母が、
チャーミーグリーンであろうと、ママレモンであろうと、
台所洗剤の事を総称してライポンって言ってたものですから、
私も台所洗剤をライポンと呼ぶのが普通になっていました。
ちょっとライポン取って、と頼んだら
何それ???という顔されました^^;