今朝も5時に起きて、アイちゃんたちのご飯です。
いつものように、6時半ごろにフラちゃんの朝散歩に行く為に、フラちゃんを
二階に迎えに行くと![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_gaan.gif)
なんと、6時にはしていなかったのに、床とカーペットにオシッコの水たまり![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ee_1.gif)
なんで?おしめがずれていたのかな?
いえいえ、息子ちゃんが昨日、フラちゃんにオシメをしていなかったのです![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ang.gif)
フラちゃんの朝散歩から帰ってから、一畳ほどのカーペットをお風呂場で
洗濯しました。この暑いのに用事を増やさないで貰いたいもんだ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/55/016080e8e2a1783252c89824e6c2419c.jpg)
僕のせいじゃないってか!
床が滑るので、小さいマットで代用しておきました。
もう、こんな感じで汗をかいたから、フラ語はズル休みしようかと思ったけど、
ボォーとして一日が終わってはもったいないから、行きましたよ。
子どもさんが小学生くらいの生徒さんは、出かけにくいのでしょうね。
10時過ぎに来られていました。
最初は、P51 Lecon28 復習
教科書を見ないで、CDを聞いて、なんて言ってますか?
普通にフランス人と話をしたりすると、何でもいいから聞き取る。
ゆっくり話してもらって、主語、動詞、目的語なんかが分かればねぇ。
しかし、ジョージさんが話しているの聞いていると、一個単語を聞き取れ
たら良い方ですから、やっぱりようちゃんの通訳が必要です。
CDは、一度勉強したところですから、少しは聞き取れます。
Ou est le parking du parc?
ウ エ ル パーキング デュ パーク?
公園の駐車場はどこですか?
Daniel・・・Ou est-ce que je gare la voiture?
Sophie・・・Je vais demander a ce monsieur-la.
Pardon, monsieur, ou est le parking du parc,
s'il vous plait?
Un monsieur・・・Tounez a gauche la-bas.C'est en face.
Sophie・・・Merci,monsieur.On doit payer?
Un monsieur・・・Non,c'est gratuit.
駐車場がどこにあるのかを男性に聞いています。
そこで、男性が、あそこを左に行って、正面にあります。と答えています。
道案内の表現。いつも反対側の生徒さんから答えるのですが、
教科書にも書いてあるのですが、私はピンとこない![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
順番に回ってきそうなところで「わからへん」と言っちゃいましたら、
先生たちから笑われてしまいましたけど、先生はええ人ですから笑顔で
優しく教えてくれましたよ。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
Vous allez tout droit.
Vous prenez la premiere rue a droite.
Vous prenez la deuxieme rue a gauche
今日は、この位にしとこ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
いつものように、6時半ごろにフラちゃんの朝散歩に行く為に、フラちゃんを
二階に迎えに行くと
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_gaan.gif)
なんと、6時にはしていなかったのに、床とカーペットにオシッコの水たまり
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ee_1.gif)
なんで?おしめがずれていたのかな?
いえいえ、息子ちゃんが昨日、フラちゃんにオシメをしていなかったのです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ang.gif)
フラちゃんの朝散歩から帰ってから、一畳ほどのカーペットをお風呂場で
洗濯しました。この暑いのに用事を増やさないで貰いたいもんだ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/55/016080e8e2a1783252c89824e6c2419c.jpg)
僕のせいじゃないってか!
床が滑るので、小さいマットで代用しておきました。
もう、こんな感じで汗をかいたから、フラ語はズル休みしようかと思ったけど、
ボォーとして一日が終わってはもったいないから、行きましたよ。
子どもさんが小学生くらいの生徒さんは、出かけにくいのでしょうね。
10時過ぎに来られていました。
最初は、P51 Lecon28 復習
教科書を見ないで、CDを聞いて、なんて言ってますか?
普通にフランス人と話をしたりすると、何でもいいから聞き取る。
ゆっくり話してもらって、主語、動詞、目的語なんかが分かればねぇ。
しかし、ジョージさんが話しているの聞いていると、一個単語を聞き取れ
たら良い方ですから、やっぱりようちゃんの通訳が必要です。
CDは、一度勉強したところですから、少しは聞き取れます。
Ou est le parking du parc?
ウ エ ル パーキング デュ パーク?
公園の駐車場はどこですか?
Daniel・・・Ou est-ce que je gare la voiture?
Sophie・・・Je vais demander a ce monsieur-la.
Pardon, monsieur, ou est le parking du parc,
s'il vous plait?
Un monsieur・・・Tounez a gauche la-bas.C'est en face.
Sophie・・・Merci,monsieur.On doit payer?
Un monsieur・・・Non,c'est gratuit.
駐車場がどこにあるのかを男性に聞いています。
そこで、男性が、あそこを左に行って、正面にあります。と答えています。
道案内の表現。いつも反対側の生徒さんから答えるのですが、
教科書にも書いてあるのですが、私はピンとこない
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
順番に回ってきそうなところで「わからへん」と言っちゃいましたら、
先生たちから笑われてしまいましたけど、先生はええ人ですから笑顔で
優しく教えてくれましたよ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
Vous allez tout droit.
Vous prenez la premiere rue a droite.
Vous prenez la deuxieme rue a gauche
今日は、この位にしとこ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)