トモandアイ

ケーキ大好きおばさんです。我が家の三匹のワンコ達に癒され居ます。
アイちゃん、フラバ君、蓮ちゃんです。時々介護

病院へ行ってきました。

2010-09-28 23:07:26 | 健康・病気

最近、夜になると息苦しい

喘息が出始めるのかなと、それで、娘ちゃんのかかりつけの病院へ

去年、行った時は娘ちゃんの主治医のN先生がいなくて、

他の先生に診てもらったら、

「今、喘息がでてないから、お薬は必要ないです」と言われて、

発作の時の吸入器さえあれば良いって!

その事をN先生に言うと

「ダメですよ!おとなの喘息は治らないから予防は必要です」

第二診察室で診察している先生(前回診てもらった先生)に

聞こえないように言ってました。

やっぱり、専門じゃない先生に当たると大変だね!

それよりも をやめなくちゃね!

買いだめしたたばこが、なくなったら禁煙

しましょうかな?

コメント

Pas sur le mur, Penelope!

2010-09-28 22:55:10 | 本と雑誌

P1000520

Oh, non! Penelope, dit Maman,

ne dessine pas sur le mur, voyons!

C'est pas juste, dit Penelope,

c'est tres joli ce que je fais,

et je n'ai meme plus de feuille!

<Et si・・・

・・・je dessinais derriere le rideau,

imagine Penelope.

Ce serait bien cache, Papa et Maman ne le

decouvriraient jamais・・・>

<Ou alors・・・

・・・je pourrais dessiner par terre

puisqu'ils ne veulent pas sur les murs,

ce serait joli aussi・・・>

<Et si・・・

・・・je faisais dessin sur le canape duslon,

ce serait tres pratique pou le cacher・・・

avec les coussins.>

<Quelle bonne idee!>

se dit Penelope, juste au moment

ou Papa et Maman arrivent.

- Oh, la, la, Penelope!

Mais qu'est-ce que tu fais?

-Une betise plus grosse que moi!

repond Penelope en riant.

Quelle coquine,

cette penelope!

ようちゃんが、日本に帰ってくる時に

フランスのおみやげにリクエストした絵本です。

単語がわからないとこが出てくるとパス!

あとは、可愛いから飾ったまま

コメント

トモ、少し散歩してます。

2010-09-26 00:48:26 | ペット

今週は、病院へ行かなくていいのですが、

相変わらず、あの缶詰の餌は食べてくれません

それで、鳥ミンチを茹でて混ぜてあげると、ミンチだけしか

食べない

今度は、ちくわのみじん切りを混ぜてみる、これもちくわだけ。。。

ほんまになんでかな?

おいしくないんでしょう

でも、外へ出たいようなので、上がりかまちの段差は足が

悪いから、お風呂のマットを持ってきて滑り台のようにして、

下におろして、外へ

最初は、門の周りにオシッコをダラダラしていただけ、、、

それが、昨日から両隣の前まで歩くようになった

〇ンチも外でするので、気持ちがよいかな?

危機は脱したようですが、後は食欲だね!

ばあちゃん、「トモが食べるものだけあげて」と言いますが、

お腹の石が、尿管に降りたら手術って事になるそうなんで、

石を溶かす為にもあの缶詰を食べて欲しいのです。。。

コメント

9/22 Francais 204 クリスがQuoi de neuf !

2010-09-24 01:56:51 | フランス語学校

今日は、Naoちゃまがお休み

前回、私が休んだので彼女のブログを見て書き写したけど、

書いただけでした。

yoshikoちゃんから、で「NaoさんからFAXで前回の勉強したところ

送ってもらってたら、私も欲しいんだけど」って!

それで、naoちゃまのブログを見るように教えてあげました。

naoちゃまは、二人を助けてくれてます。

あんがとさん

今回はnaoちゃまがquoi de neuf を書いてくる番だった!

それで、今日はクリスのquoi de neuf を聞く事に(書かずに聞く練習)

Hmm・・・・ようわからん???

なんか、特別な事はなかったと言いながら、

une armoire タンスを買った話し、それが小さかった?

en desordre   乱雑、散らかる。

en ordre  整頓。  

奥さんの事も話してたなぁ~事務所bureau じゃなくて、なんやった?

そして、クリスちゃんの大好きなお友達ケビンが家に来たって、

C'est mon meilleur ami   親友

C'est ma meilleure amie  女親友

la chien  中国

pratiquer  練習

la ambassade  大使館

こう言う単語が出てきましたが・・・・

その時は、フンフン、フ~ンなんちゃって聞いてましたが、

今となっては、意味解らん

yoshikoちゃんは、書いてるのかな?教えてもらおう

あと、動詞の活用を練習しました。

そして、ホワイトボードにクリスちゃんが書いて、oui,non を

答えました。

Vous avez le temps?   時間がありますか?

oui, j'en ai.

non, je n'en ai pas.

Vous aimez le sport? スポーツは好きですか? 

Oui, j'aime bien.

Non, je n'aime pas.

Tu vas a Osaka? 大阪に行きますか?

Oui, j'y vais.

Non, je n'y vais pas.

Tu connais des francais a kyoto?

 京都にいるフランス人を知ってますか?

Oui, j'en connais deux.    ( J'en connais une)

Non, je n'en connais pas.

それから、

Pouvoir  vouloir   aller  aimer  adorer  peester  savoir.

強い動詞!

Je veux en manger

Je ne veux pas en manger.

Je veux lui telephoner.

J'adre me reposer.

Je sais me maquiller.

Je ne sais pas.

Je le veux.

Je veux l'acheter.

なんか???  帰りにした時にyoshikoちゃんに聞こうと

思ったら、クリスちゃんも一緒だったので、聞けませんでした。

クリスちゃん、私達にサーービストークか?しらんけど?

フランス男のジョーク

大阪のおばちゃんにはウケナイよ

コメント

小川珈琲にて

2010-09-21 01:05:41 | インポート

小川珈琲にて

秋鮭ときのこのカルボナーラ(セット)

(京都洛西店)

今日は、お彼岸でお墓参りに娘ちゃんと息子ちゃんとで

行ってきました。

向日市にある墓苑は、沢山の人達がお参りに見えていて、

見ず知らずの人達とすれ違う度に「こんにちは」

いいもんです。

山道なんかで、出会う人とあいさつを交わすみたい

あれ?

うちのお墓は?

よそのお墓参りの人達が多くて 

「まだ、先や!そこは清水さんとこ」と娘ちゃんに言われちゃった!

清水さんは、パパのお父さんのお友達でいつもお墓参りに来た時は

お墓に「おじいちゃんをよろしく」とご挨拶してます。

帰りにパパの実家に行って、お仏壇にもご挨拶。

ふぃちゃんと私達は洛西の高島屋に行って、ランチ

私が食べたのが、上の写真です。

「どんべぇみたい」と息子ちゃん

でも、おいしかったよ!

真ん中に乗っているのは、鮭とチーズ。

パスタの量が、多いのでおなかいっぱいです。

今度は、デザートを食べたいなぁ

コメント