「暑さ寒さも彼岸まで」といいますが、暑い日が続きますね。
あなたはお彼岸をどう過ごされましたか?
私は妻と近くの公園で本を読んだり、お弁当を食べたりしてゆっくりと過ごしました。
で!お弁当を食べていた時のこと、ふと足元に目をやると
下に落ちたゴハン粒をアリが一生懸命運ぼうとしていました。
「お昼ぐらいゆっくりすればいいのに~」と思ったのですが
どうやら彼らはじっとしていられないようです。
have ants in one's pants
意味 ・ (何かしたくて)うずうずする
(不安で)いらいらする、じっとしていられない、むずむずする
OALDより
(informal) to be very excited or impatient about sth and unable to stay still
リーダーズ英和辞典より
Are there ants in your pants ?
何をいらいら(そわそわ)しているの?
英和イディオム辞典より
Congratulations on your success in the negotiations.
The boss has had ants in his pants all morning waiting for your report.
交渉の成功おめでとう。社長は午前中ずっとそわそわして落ち着かないで君の報告を待っていたんだ。
「パンツの中にアリがいる」 想像するだけでむずむずしてきますよね。
とてもイメージしやすいイディオムです。
ところでこの記事を書きながら 「アリ ボンバイエ!」 という曲を思い出しました。
ご存知でしょうか? おそらく「イノキ ボンバイエ!」の方が有名かと思いますが。
それではみなさん! いっしょに ご唱和ください!
いち、にの、さん ダーーー!
こんなbibinbaに愛のクリックを! 人気blogランキングへ
またおじゃったもんせ! (またいらしてください!)
まっちょいもんでな~! (おまちしております!)
私も休日はゆっくり・・・いえ、今日は振り替え授業で朝から平日モードでした(悲)。でも今週末は日帰りで富士五湖方面へドライブです。今からI feel like I have thousands of ants in my pants.ぐらいわくわくです!
かごっまは今日も晴れ。朝から強烈な日差しで、今日も気温が30℃を超えそうです。
でも、もう少しの辛抱です。
>I feel like I have thousands of ants in my pants.
その気持ち伝わってきますよ~~
富士五湖方面へドライブ、いいですよね~~
近くに住んでいたらお供したいです。
あの~~帰りはお寿司屋さんで夕食?でしょうか?
すごいピンポイントで初めてのコメントをすみません。
私もコツコツ働きます
詳しい説明をありがとうございます。
imagine-peaceさんは猪木とアリの対戦を生放送で見ましたか?
私は当時小学生だったのですが学校のTVで見たことを覚えています。
その後、アリ&イノキ ボンバイエのレコードを買ってもらいよく聞いていました。
とても懐かしい思い出です。
私から見れば、アリさんは「働き者」
langcoachさんは「成功者+成幸者」だと思います。
またK1の佐竹は正道会館での後輩です。私のプロフィールから想像して下さい。(笑)記事の中にもそういうことに触れている部分もあります。週刊Fで記事を書いていたこともあります。またHBKは私の昔からのアメリカン・フレンドですよ。関係ないコメントで、もし興味が無ければすみません。
す、すごい経歴をお持ちなのですね。 何といっていいのか言葉が見つかりません。
しかも、格闘技界の人脈もとても広くて驚きました。
そういう人たちとの出会いや経験はimagine-peaceさんにとって
とても貴重な財産なんでしょうね。
今でも鍛錬を積んでいるimagine-peaceさんに脱帽です。
オモシローイ♪
では、応援ポチを!
1,2,3 ダーーーー!!ポチ!
応援の「ポチッ!」ありがとうございます!
しかも1,2,3 ダー 付きなのでとても嬉しいです。
bibinbaもこれからケロロ軍曹さん(?)のブログにおじゃまして
「ポチ!」しますね~~♪
By the way, you are planning a trip to Kagoshima next year, aren't you ?
We will roll out of the red carpet for NOBBY&MILLY-san !