bibinbaの英語を学ぶという旅

日本語をしゃべるように
英語をしゃべりたい!
Let's go for it !

アリ

2007年09月24日 21時07分05秒 | 動物(昆虫含む)・植物


「暑さ寒さも彼岸まで」といいますが、暑い日が続きますね。

あなたはお彼岸をどう過ごされましたか? 

私は妻と近くの公園で本を読んだり、お弁当を食べたりしてゆっくりと過ごしました。 

で!お弁当を食べていた時のこと、ふと足元に目をやると

下に落ちたゴハン粒をアリが一生懸命運ぼうとしていました。 

「お昼ぐらいゆっくりすればいいのに~」と思ったのですが

どうやら彼らはじっとしていられないようです。


have ants in one's pants

意味 ・ (何かしたくて)うずうずする
(不安で)いらいらする、じっとしていられない、むずむずする


OALDより

(informal) to be very excited or impatient about sth and unable to stay still

リーダーズ英和辞典より

Are there ants in your pants ?

何をいらいら(そわそわ)しているの?

英和イディオム辞典より

Congratulations on your success in the negotiations.
The boss has had ants in his pants all morning waiting for your report.


交渉の成功おめでとう。社長は午前中ずっとそわそわして落ち着かないで君の報告を待っていたんだ。


「パンツの中にアリがいる」 想像するだけでむずむずしてきますよね。 

とてもイメージしやすいイディオムです。  


ところでこの記事を書きながら 「アリ ボンバイエ!」 という曲を思い出しました。


ご存知でしょうか?  おそらく「イノキ ボンバイエ!」の方が有名かと思いますが。


それではみなさん! いっしょに ご唱和ください!

いち、にの、さん   ダーーー!



こんなbibinbaに愛のクリックを!  人気blogランキングへ



またおじゃったもんせ!  (またいらしてください!)  

まっちょいもんでな~!  (おまちしております!)  

最新の画像もっと見る

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Sarah)
2007-09-24 23:49:09
昨日今日と東京は涼しくて、とても過ごしやすかったのですが、鹿児島のお義母さんに電話をしたら、「まだまだ暑い」と言っていました。bibinbaさんは、ばてていませんか~?

私も休日はゆっくり・・・いえ、今日は振り替え授業で朝から平日モードでした(悲)。でも今週末は日帰りで富士五湖方面へドライブです。今からI feel like I have thousands of ants in my pants.ぐらいわくわくです!
Unknown (bibinba→Sarahさんへ)
2007-09-25 09:44:46
Sarahさん!コメントありがとうございます!

かごっまは今日も晴れ。朝から強烈な日差しで、今日も気温が30℃を超えそうです。 
でも、もう少しの辛抱です。 

>I feel like I have thousands of ants in my pants.

その気持ち伝わってきますよ~~ 
富士五湖方面へドライブ、いいですよね~~ 
近くに住んでいたらお供したいです。 

あの~~帰りはお寿司屋さんで夕食?でしょうか?  
Unknown (imagine-peace)
2007-09-25 18:27:17
どちらが有名かではなく、モハメッド・アリが自分の映画のメインテーマの 「アリ ボンバイエ!」を、猪木にプレゼントして使用許可を与えた。それが「イノキ ボンバイエ」ですよね。二人の友情を物語るエピソードです。
すごいピンポイントで初めてのコメントをすみません。
ありときりぎりす (langcoach)
2007-09-25 18:40:30
ありさんは、働き者ですね!
私もコツコツ働きます
Unknown (bibinba→imagine-peaceさんへ)
2007-09-25 20:15:18
imagine-peaceさん! ご訪問&コメントありがとうございます!

詳しい説明をありがとうございます。 
imagine-peaceさんは猪木とアリの対戦を生放送で見ましたか?
私は当時小学生だったのですが学校のTVで見たことを覚えています。 
その後、アリ&イノキ ボンバイエのレコードを買ってもらいよく聞いていました。
とても懐かしい思い出です。 
  
Unknown (bibinba→langcoachさんへ)
2007-09-25 20:29:37
langcoachさん!コメントありがとうございます!

私から見れば、アリさんは「働き者」
langcoachさんは「成功者+成幸者」だと思います。 

Unknown (imagine-peace)
2007-09-25 23:11:41
猪木―アリは日本武道館で観ました。私は大阪府立体育会館での猪木―ドリーを、親父に連れて行ってもらって(親父が好きだった)、その試合を見た瞬間にファンになりました。夢のオールスター戦も生で観ましたし、ゴッチさんからも指導を直接受けました。4年間新日本の道場で稽古した経験を持っています。

またK1の佐竹は正道会館での後輩です。私のプロフィールから想像して下さい。(笑)記事の中にもそういうことに触れている部分もあります。週刊Fで記事を書いていたこともあります。またHBKは私の昔からのアメリカン・フレンドですよ。関係ないコメントで、もし興味が無ければすみません。
Unknown (bibinba→imagine-peaceさんへ)
2007-09-26 08:54:29
imagine-peaceさん! 再びコメントありがとうございます!

す、すごい経歴をお持ちなのですね。 何といっていいのか言葉が見つかりません。
しかも、格闘技界の人脈もとても広くて驚きました。
そういう人たちとの出会いや経験はimagine-peaceさんにとって
とても貴重な財産なんでしょうね。 
今でも鍛錬を積んでいるimagine-peaceさんに脱帽です。 
おばんどす (みりぃ)
2007-09-28 23:47:31
へー、このアリさんイディオム知らなかった~!
オモシローイ♪

では、応援ポチを!
1,2,3 ダーーーー!!ポチ!
おさいじゃったもした!  (bibinba→みりぃさんへ)
2007-09-29 11:34:47
 みりぃさん! コメントありがとうございます!

応援の「ポチッ!」ありがとうございます!
しかも1,2,3 ダー 付きなのでとても嬉しいです。 

bibinbaもこれからケロロ軍曹さん(?)のブログにおじゃまして
「ポチ!」しますね~~♪

By the way, you are planning a trip to Kagoshima next year, aren't you ?

We will roll out of the red carpet for NOBBY&MILLY-san !