鴨川 Il fiume Kamo

2011-08-28 17:40:26 | Weblog
Sono andato all'Alti Hall ad ascoltare il concerto delle mie amiche.
Ci sono andato in piedi dalla stazione Demachi-Yanagi, per cui ho scattato il posto dove uniscono il fiume Kamo (sinistro) e il fiume Takano (destro).
友人の演奏を聴きにアルティーホールに行った。
出町柳駅より歩いて行ったので賀茂大橋より鴨川(左)と高野川(右)が一緒になる所を写真に撮った。

演奏会 Il concerto

2011-08-26 21:59:58 | Weblog
Venuto al concerto il cliente più che prenotato. Siamo contenti, grazie. Per me ho suonato divertimento tanto. Io ringrazio sopratutto Seiko Nakata che ha concordato ad accompagnarmi al concerto, Hoteki Akasaka che mi ha introdotto il posto dove fatto il concerto.
予約していただいた方より多くの方に来ていただきました。ありがとうございました。個人的には、とても楽しく演奏できました。私の伴奏を快く引き受けてくださいました、Seiko Nakataさま、そして、会場を紹介してくださった、赤坂放笛さまに、特に、感謝いたします。

Da destro, Houteki Akasaka, Seiko Nakata e io.
↓右から、赤坂笛放さま、中田聖子さま、ぼく


Il clavicembalo che costruito da sig. Akasaka.
↓赤坂様が作られたチェンバロ


Soffitto del luogo
↓会場の天井