Shion The Cat ねこの紫苑

ねこ、趣味、ニュージーランドの生活などを中心に、自由気ままなブログです。

しおんさんの簡単英語講座

2009-10-14 14:43:47 | 英語


Hello Everyone! It's me, Shion!
みなさん、こんにちは。しおんです。

さて、今日は久しぶりに英語講座です。

私が若い頃は、男性が女性に声をかけることを、「ナンパ」「アタックする」と言いました。
世代がばれますねー。今でもそう言うのでしょうか。
兎に角!
今では英語教えちゃったりする身ですが、かつて”英語力ゼロ”という時代が私にもありました。
故にニュージーランドまで英語勉強しに行ったのです。
ある日の授業中。
Kiwiの先生が私たち一人一人に週末の過ごし方を聞きました。
同世代のまじめなJ君の番です。
J君はまじめに、大きな声できちんと答えました。
"I go to town to attack girls". =町に女の子をアタックしに行く。
まじめなJ君、英語が上達したいので、週末にも町へ出てKiwiに果敢に話しかけていたんです。
彼なりのユーモアでもあり、日本人生徒は笑いました。
でも先生は「キャーッ」と大きな悲鳴を上げた!!な、なぜ!?

英語で attack は、”襲いかかる”とか”危害を加える”という意味で、とっても危険きわまりない言葉。
ましてや男性が女性を襲うだなんて、犯罪行為です!
でも日本では上記の通り、「ナンパする」という意味で使われています。

このような、いわゆる和製英語、ニュージーランドでは、ジングリッシュと呼んでいました。
他にも本来の意味とは変わってしまったジングリッシュが、まだまだたくさんあります。
みなさん、ネイティブと話す時にはくれぐれもお気をつけて。

先生は丁寧に説明してくれました。
あとで聞いたら、「あのまじめなJ君があんなことを言うなんて、本当にびっくりした!」と言っていました。