小学6年の時は、非常に燃えていました。
でも、、、、語学はどうも性に合わない。
文法大嫌いなので、外国に行けばたぶん理解できるように
なると思う。
日本語だって文法なんて知らなくても話せるので、
そんなもんやろ、と思う。
でも行く機会がない。
海外からの取引の場合、
英語ができたらすごく広がるのになぁ、と思うが、
今さら、たぶんダメでしょう。
(辞書を調べるのが嫌い)
まぁ、ここは誰かを雇うとして・・・
外国から翻訳ソフトを使ってメールが来る。
変な日本語。
その日本語を同じ翻訳ソフトを使ったら、
元の英語になるのやろか?
変な疑問がわいてきた。
変な日本語で書いた方が、きれいな英語になるのなら
ちょっと変な日本語を練習しようかな。
こっちの方がおもしろそう。
今は日本語のわかる海外の人には海外発送をしている。
日本人でも外国人でも。
これをどう広げようか、ちょっとこれから考えてみよう。
英語できなくても、海外の人とやりとりして送ってまっせ、
って方法があるような気がする。
でも、、、、語学はどうも性に合わない。
文法大嫌いなので、外国に行けばたぶん理解できるように
なると思う。
日本語だって文法なんて知らなくても話せるので、
そんなもんやろ、と思う。
でも行く機会がない。
海外からの取引の場合、
英語ができたらすごく広がるのになぁ、と思うが、
今さら、たぶんダメでしょう。
(辞書を調べるのが嫌い)
まぁ、ここは誰かを雇うとして・・・
外国から翻訳ソフトを使ってメールが来る。
変な日本語。
その日本語を同じ翻訳ソフトを使ったら、
元の英語になるのやろか?
変な疑問がわいてきた。
変な日本語で書いた方が、きれいな英語になるのなら
ちょっと変な日本語を練習しようかな。
こっちの方がおもしろそう。
今は日本語のわかる海外の人には海外発送をしている。
日本人でも外国人でも。
これをどう広げようか、ちょっとこれから考えてみよう。
英語できなくても、海外の人とやりとりして送ってまっせ、
って方法があるような気がする。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます