カフェ・ベローチェ 京都駅前 20131008

2013-11-25 | 旅 -京都
CAFFE VELOCE 京都站前店
















6:30~23:00開著的 CAFFE VELOCE,人總是很多~

專業的咖啡店但咖啡好便宜,是人氣的縁由。

我們也是衝著咖啡來的!

不過發現環境算舒適,



而且三明治與麵包的選擇不少!

有時間的話真想等到大地球儀邊的位子‧‧‧


京都站前(中央口出來)有郵局、Lawson及cafe!

這是第一晩就發現的方便與小開心 -

自從在金澤很難找到7-11跟Lawson後,

發現這兩個便利商店還是跟我們比較合拍的 ^ ^ !




嗯 ?! 貓老爺端著咖啡回來了~

開動!




homepage http://chatnoir-company.com/chatnoir/html/index.html

京都站前店 menu
http://chatnoir-company.com/chatnoir/jsp/shop/ShopMenu.jsp?shop_code=359




週末台湾でちょっと一息

2013-11-25 | 
週末到台灣休息一下










以生活來説,台灣可能是最好的(對台灣人而言);

做為旅行的目的地呢 ?


國外的朋友來訪時,真不知帶她們去哪裡。


後來,因為跟著朋友爬山,

發現台灣的大自然很美~ !

但是即使是郊山,

自己也還沒有帶人去的實力。

再加上考量沒在爬山朋友的體力。


不久前貓老爺分享的一篇大陸人寫的文章,

説到台灣不適合來旅遊、而是適合生活的地方。

短短幾天的走馬看花行程,

的確不會覺得這裡特別。

台灣,不是這麼有特色的地方。


非常想知道,外國人選擇到台灣旅遊的理由。

大自然這點上,

託了朋友的福,

反而最快找到吸引人的地方。

在捷運及街上拿著旅遊書的外國人呢 ?

畢竟在我們看來,

歴史遺跡的完善保存不多、

台灣味還沒找好自己的路 -

老街的一致性太高大多已失去特色‧‧‧ 、

夜市的美食不足以克服它擁擠與狹小環境的失調、

‧‧‧

想讓外國朋友看台灣的美,

卻不知道在城市裡還留下什麼 ?


當然,

不夠瞭解自己的土地,

絶對是找不著頭緒的主要原因之一!

離開太久,

是很微妙的事實與藉口。





Woman

2013-11-20 | ドラマ -日本



曾遭受家暴的孩子,容易成為家暴者 ?! 、

幼年雙親離異的孩子,容易也離婚?! 、

‧‧‧,

這類話聽到好多。

是跟遺傳或數據有關才這麼下結論嗎?


好冤。


成為自己希望長成的大人, 不太簡單;

變成自己不希望長成的大人, 也是 ?





http://www.ntv.co.jp/woman2013/




純米大吟醸 20131007

2013-11-17 | 旅 -京都
自從為釀鮭魚卵買了日本酒後,

一改多年前因喝熱清酒被辛辣味嗆到的印象,

完全被冷藏清酒的香氣與順口征服 ~!


上網査了日本原價,果然到了台灣就算天價了‧‧‧

這讓貓老爺決定到了京都要好好暢飲!

(寫到這兒發現我們這次的京都行竟然沒喝必魯耶!

天天都在乾大吟醸 ~~~)










這瓶玉乃光實在非常優~!

勝過讓我愛上冰清酒的久保田千壽。

走了一天後都想好好乾它一杯!

貓老爺挑清酒的眼力真是高 ~!






這瓶神聖的驚人之處在於是純清酒卻帶有白酒的水果香氣!

雖然不懂酒、喝過的也不多,

但對這釀造過程的高難度還是可以想像一些的。

即使這樣口味的清酒不是我的菜,

還是十分佩服及肯定釀造廠的嘗試及成功。




與必魯跟清酒都絶配的7-11魷魚腳 ~

( 配我們的茶也是讚! )




稍早that night... :















日本玩了幾次,

唯一一家拉麵,湯喝到一半左右才開始覺得太嫌 -

其他都是只喝第一口就鹹到受不了!

光這點就讓我滿意了。



拉麵小路裡人好多~ 名不虚傳!


往JR京都站上的拉麵小路前進!



第一次晚上看京都塔



映在JR京都站大樓的京都塔











旅客一下就拉起來打掃 ~

想起當年不知這例行公事,

車廂空後立刻就和朋友上去坐著的遙遠過去 ~ -

當時好納悶月台上的日本人怎麼都不上車!





ねじれた絆

2013-11-16 | 
紐曲的羈絆 抱錯嬰兒的十七年












そして父になる(LIKE FATHER,LIKE SON)的抱錯嬰兒事件,

並不是虚構。

這本非文學記録了當年真實事件中兩個家庭十七年的生活。


和 そして父になる 小說與電影不同的是,

這本書從生活的最細節描述起,

讓讀者由這些瑣碎的生活面中,

看見這事件是如何分分秒秒牽動著所有相關人的毎一天。


情的難以割捨,與血縁完全無關;

情的難以割捨,與血縁息息相關。

相違悖的兩句話,

用一生來驗證,

是何等的煎熬與殘忍‧‧‧


"そして父になる" 讓讀者與觀衆産生同理心;

而 "ねじれた絆 赤ちゃん取り違え事件の十七年"

則是讓讀者藉由描述似乎成為了當事人、跟著糾結。

兩種非常不同的表達方式,

讓人對相同的議題,

生出不同層面的感受與思考。