あー書くことが本当に何にもないよ!
今日、バスの中で日本語の本を読んでいたら、中学生くらいの男の子たちが「中国語は難しそうだ」という話を始めた。ほっておこうかと思ったけど、何だか「はっきりさせときたい」気分だったので、「あのね、これは日本語なんだよ!」って言ってみた。向こうはちょっとビックリしていた。そりゃそーだ。急に私が話しかけたんだもんね。
別にね、私、中国人でも、韓国人でも、日本人でもいいの。。。でもね、うちの街ではいつも「アジア人=中国人」なわけ。ニーハオって挨拶されたりさ、するんだよね。まあ、日本人が一時期「ガイジン=アメリカ人」って思っていたのと同じかな。英語を話す人にはアメリカ人もイギリス人もオーストラリア人もニュージーランド人もいるんだよね。それと同じでね、漢字を読んでいる人は中国人だったり、日本人だったりするわけよ!うちのアパートの下のおばさんね、とってもいい人。私のことも日本人だと知っている。でも、北京に旅行に行った話を何度も私にするんだよね。どうしてだろ?
書くことがないっていいながら、書いてしまった。
そうそう、昨日からまたハイビスカスが咲き始めた。現時点でツボミは20個くらい。横幅も高さも2メートルくらいなんだよ。。。早く枝を切って小さくしないとかなり邪魔。
今日、バスの中で日本語の本を読んでいたら、中学生くらいの男の子たちが「中国語は難しそうだ」という話を始めた。ほっておこうかと思ったけど、何だか「はっきりさせときたい」気分だったので、「あのね、これは日本語なんだよ!」って言ってみた。向こうはちょっとビックリしていた。そりゃそーだ。急に私が話しかけたんだもんね。
別にね、私、中国人でも、韓国人でも、日本人でもいいの。。。でもね、うちの街ではいつも「アジア人=中国人」なわけ。ニーハオって挨拶されたりさ、するんだよね。まあ、日本人が一時期「ガイジン=アメリカ人」って思っていたのと同じかな。英語を話す人にはアメリカ人もイギリス人もオーストラリア人もニュージーランド人もいるんだよね。それと同じでね、漢字を読んでいる人は中国人だったり、日本人だったりするわけよ!うちのアパートの下のおばさんね、とってもいい人。私のことも日本人だと知っている。でも、北京に旅行に行った話を何度も私にするんだよね。どうしてだろ?
書くことがないっていいながら、書いてしまった。
そうそう、昨日からまたハイビスカスが咲き始めた。現時点でツボミは20個くらい。横幅も高さも2メートルくらいなんだよ。。。早く枝を切って小さくしないとかなり邪魔。
"She teaches Chinese!"
ってことは、私はクワトロリンガル
(日本語、英語、スペイン語ー最近生徒から学ぶ、そして中国語)て、ことにしておこうかな。。。
上海では 乞食がたくさん居たけど 一緒に行ったひとには群がったものの私は無視された 中国人とおもわれたみたい でもマレーシアでは中国系の人から 日本人の標本みたいだと声をかけられた 長崎でも最近韓国や中国以外のアジア系の人を見かけるけれど 申し訳ないことにタイの人なのかカンボジアの人かそれともインドネシア、マレーシアなのか わからない 日本に居る人だから日本人だとおもっている パキパキちゃんはドイツに居るからドイツ人でおたふくちゃんはアメリカに居るからアメリカ人ってことになるかというと それはちょっと!
私もぱきぱきちゃんと同じように「Japonaise」と言っていた。
もっともそのとき中国製の無印良品のパンツと黒っぽいティーシャツ、髪は 下で結んで、後から写真を見るとほんとに中国人のようだった。
話は違うけど、この前、外人局(役所)の待ち合い室でモタついていたら、親切な中国人が中国語で助けてくれようとした。有り難かったんだけど、わかんなかった。
"Are you Chinese?"
"No"
"Your father is Chinese?"
"No!"
"Then, your mother is Chinese, right?"
"NO!!"
という会話をしたことがある。
人種ならまだまし。
だって、今だに"Thank you, sir."
と言われることもあるから。。。
で、nancyがいきなり中国語はなしはじめたら、
店員さんびっくらこいてた。。。
でも、神戸のチャイナタウンでは、まちがえられんかったで~