ヨン様(下町の)の韓国語講座

韓国家庭料理・和牛炭火焼肉 アリランサイト管理者のブログです。韓国語講座やたまにお店のお知らせをお送りします!!!

韓国留学してみたい!!

2005年04月11日 18時11分56秒 | Weblog
안녕하세요  
오늘은 테마 살롱으로"유학하고 싶은 사람"이라고 하는 테마을 찾아냈다.↓
이전에도 유학의 이야기를 했습니다만 지금이면 한국에 유학 해 보고 싶다고 생각한다.

왜라고 하면 이 브로그를 쓰면서 느끼는 것이 미묘한 문화의 차이에 의한 직역이 엄한것과
잊어 버 단어가 많은 것에 깜짝 하기 때문이다


留学したい人!

今日は韓国語ONLYも日記です。

皆さん訳してみてください。わからない単語があればお伝えください。たまにはこんなのもいいかなと!

それでは以上です  안녕
 

ネット詐欺やウィルス!!

2005年04月08日 18時09分08秒 | 豆知識
アンニョン!!

今日はネット詐欺やウィルス等のお話を  

私はフィッシング詐欺等の被害にあった事は無いのですがウィルスには何回か被害に遭ってます
特に私みたいな初心者はウィルスに感染した事に気付かない事が多々あると思います。

そんなことで被害に遭わない為にも、そう”転ばぬ先の杖”としてネットを利用する以上多少は勉強しないとね

まずは詐欺に対しての撃退法が乗ってるページこちら     撃退法  



そして次にウィルス対策はこちら      ウィルス対策
因みに私はシマンテックの製品を使ってます。(別に推薦してるわけでは無いですのでお好きなのを選んでください)

とにかく皆さん知ってる人が周りに居たら聞いて何らかの対策 を


今日は  助詞を韓国語にしてみます。

僕 に=나(ナ)에게(エゲ)    君 へ=너(ノ)에게(エゲ)  君 を=너(ノ)를(ルル)   

僕 は=나(ナ)는(ヌン)   僕 の=나(ナ)의(ウィ)   僕 も=나(ナ)도(ド)   


僕 と=나(ナ)와(ワ)     僕 が=내(ネ)가(ガ)


最後の”僕が”だけは””ではなく””になってるのですがこの差は私も詳しく知らないので今度調べておきます。

それではアンニョンヒ~

持ってないと買えません・・・

2005年04月07日 18時33分50秒 | ローカルニュース
アンニョン!!  

今日はこんなニュースを見つけて段々狭くなってくる喫煙者が可哀想に・・・

持ってないと買えません、たばこカード

本当に大変ですよね  (なんか他人事のよう)
私は2ヶ月前に禁    煙しました

なのでちょっと他人事のようになりますが気持ちは一応わかります、(なにしろ十数年吸ってきたので)でも辞めてみて判るのはまた非喫煙者の煙たさもわかるので敢えて良い悪いはコメントを控えておきます。
どうしても辞めたい方はコッソリと秘訣教えます。


では今日はタバコカードの内容から韓国語講座を

   成人を          対象に            発行する
성인을(ソンイヌル)  대상으로(テサンウロ)    발행하는(パレンハヌン)


  ICカードが           ないと、            自動販売機で
IC카드가(ICカードゥガ)   없으면(オップスミョン)   자동판매기로 (チャドンパンメギロ)


   たばこが         買えない             制度を、
담배를(タムベルル)  살수없는(サルスオップヌン)   제도를(チェドルル)


   2008年             から      全国           一斉に
2008년(イーチョンパルニョン) 부터(ブット)  전국(チョングッ)   일제히 (イルチェヒ)


   導入する          ことを        明らかに        した
도입하는(トイッパヌン)   것을(ゴスル)   분명히(プンミョンヒ)   했다.(ヘッタ)



イジョウデース         アンニョンひ~

献血へ行こう!!

2005年04月06日 18時11分49秒 | 韓国語 テスト
アンニョン!!

本当に暖かいですね!!うんにゃ暑いんだ   

今日、そとに出てた人は汗だくですね!!牛丼はつゆだくで!!

ところで今、血が不足してるみたいですね!!特に O と Aは深刻みたいですね!ヤフーニュース⇒O型とA型が深刻

アッ 俺O型じゃんと思っても私は献血には行けないんです  というのも実はこれ見てください!
              

            仏滞在者は先送り 献血禁止、まず英国から

以前ブログのなかで言いましたが私はこの条件に当てはまっちゃうので・・・

皆さんご協力を!なんか説得力ないな!!

はい今日は試験です。    

問1:下の文章を韓国語に訳しなさい。(今日は文章です。)


昨夜 ワールドカップ  1次予選 突破を 決める 試合で 日本が オマーンに 1対0で勝利しました。

             

それでは答えです!


   昨夜         ワールドカップ       1次        予選        
어제밤(オジェパム)  월드컵(ウォルドゥコプ)  1차(イルチャ)  예선(イェソン) 


  突破       を         決める              
돌파(トルパ) 를(ルル)   결정하는(キョルチョンハヌン)


    試合に       日本が       オマーンに      1対0で
시합에(シハベ)  일본이(イルボニ)  오만에(オマネ)  1대 0으로(イル デ コン ウロ)



    勝利しました。
승리했습니다.(スンリヘッスムニダ)


いかがでしたか?それでは         

プロ野球開幕!日本アンドメジャー!!!

2005年04月05日 18時15分29秒 | スポーツ
アンニョン!!春が来た!!ポミ ワンネ  

少しづつ暖かくなってきましたね。
それに野球  も開幕しなんだかワクワク  しますね

今年は新規参入球団あり合併球団あり、新しいスポンサーチームありで見所がいっぱいですね

ジャイアンツは3連敗だし・・・かと思うと海外では松井
の快心の開幕するしイチローは当たり前の様に4打数2安打と日本人選手は大活躍だし本当に目が離せないですね

楽天は予想通りなのか5位と微妙な位置にいるみたいですね。でも頑張って欲しいです/hiyo_do/}
来年当たりは私の会社も新規参入しようかな・・・ 
アリランカルビーズその際は是非応援お願いします・・・ってね

それでは講座の方を今日は学校編です

小学校=국민학교(クッミンハッキョ)OR초등학교(チョドゥンハッキョ)  中学校=중학교(チュンハッキョ)


高校=고등학교(コドゥンハッキョ)   大学=대학(テハッ)   運動場=운동장(ウンドンジャン)
 


生徒=학생    先生=선생님(ソンセンニム)   担任先生=담임(タミム)  教員=교원(キョウォン)


校長先生=교장(キョジャン)선생님(ソンセンニム)   体育館=체육관(チェユックァン) 


以上でしゅ。。それではアンニョン안녕