ノート上のお話

ノートの上に子供が三人、笑顔でしゃべっている。母親はシチューを煮込みながら本を読み、父親は旅先の風景を写真に収めていた。

ダウン症児を育てる - Raise a Down Syndrome Child -

2015-05-01 00:25:24 | 育児
# English translation follows Japanese.

少し前になりますが、優花が退院しました。4月18日に。
18という数字、実は私たち家族にとって縁起が良い数字なのです。
プロポーズ(3/18)、入籍(6/18)、結婚式(5/18)
生まれてから退院までの様子は、写真たっぷりで妻のblogに詳しく書かれています。

妻のblog – ごぶさたしてます熟りんごちゃんです
いのち勝ち取ってきた
http://ameblo.jp/okamotoayuco/entry-12014865132.html

私たち夫婦の共通点というのは、このポジティブさなのかなと最近思います。ダウン症と聞いて、妻はなんかしっくりきたそうな。そして全然ショックではなく、むしろ個性が強そうで楽しみみたいな。
私はというと、まぁ多少はショックだったが妻がそんな調子なので、割とすんなり受け入れることができた。そして私は、課題解決型というか、何か嫌なこととか辛いことがあっても悲しんだり落ち込んだりするより、どうすれば状況を変えられるかとか、解決策を探すことに囚われる性格なので、本を買ったり、どう育てて行こうかと考え始めたりしていた。基本、特にネガティブな方向に行く感情にはかなり鈍感な気がする。厳しい状況や苦しい状況、不幸と思われる状況(本人は全く不幸だと思っていない)の方が、力を発揮できるみたいな、自分の人間性がより強調されて表現できるような、そんな感じでわくわくする。

今、優花のための曲を作っていて、あかりの声とかも入れてみようとか楽しみながら作っている。このブログもなかなか更新していなかったけど、これからはそれなりのペースで更新していこうと思う。実はブログ記事、少し遅れて英訳も後から付けている。勉強のためというのもあるが、世界に向けて発信していこうかと。作り途中の曲も英語バージョンを作ろうかと、もくろみ中。





Yuka came out from the hospital on 18th April.
The number 18 is lucky number for our family.
The marriage proposal(18th of March), our engagement(18th of June), and our Wedding Party (18th of May)
The prehistory of discharge from the hospital is written in detail by my wife in her blog with a lot of pictures.

My wife’s blog(Japanese) - ごぶさたしてます熟りんごちゃんです
いのち勝ち取ってきた
http://ameblo.jp/okamotoayuco/entry-12014865132.html

I think my wife and I have a common positive character. She accepted naturally when she heard that our daughter had Down Syndrome. Therefore she was actually more excited than shocked because of our child's unique character.
On the other hand, I was a little shocked. But I also accepted naturally due to my wife's positive reaction. Moreover, my character is as problem solving type, if I get negative issues, I think how to solve it, what is changing method and so on, without being sad or getting depressed. Therefore I bought books or start thinking how to raise her. Basically I am insensitive about negative issues. I am also excited about harsh situation, painful situation, and unhappy situation - but I'm not feeling unhappy -. It seems to be emphasis a good point of my character.

I am composing music for Yuka now, and I'm enjoying that I insert Akari's voice in the music and so on. I want to update this blog more pace although this blog has not updated frequently in past. The articles have 2 languages. The reason is studying English and I want to transmit them to the whole world I'm thinking that composing music's lyrics also will write 2 languages.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿