助詞に相当するものって他の言語にあるのかなー
なんか日本語見てて思ったのは、途中で読点句点が入る以外は区切りがほとんどないよなあということ
ぱっと文章見ただけじゃ品詞分解めちゃめちゃしづらい言語なんじゃないか?と思いました
英語なんかは一語一語離れてるから、これが動詞、これが主語、とかわかりやすそうな気がする
イメージ的にだけど、他の言語では空欄にして他の語と区切りいれてるのを、日本語では助詞でやってる気がする
なんか日本語見てて思ったのは、途中で読点句点が入る以外は区切りがほとんどないよなあということ
ぱっと文章見ただけじゃ品詞分解めちゃめちゃしづらい言語なんじゃないか?と思いました
英語なんかは一語一語離れてるから、これが動詞、これが主語、とかわかりやすそうな気がする
イメージ的にだけど、他の言語では空欄にして他の語と区切りいれてるのを、日本語では助詞でやってる気がする
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます