Noriko

しあわせさがし、穏やかで心豊かなライフスタイルを求めて・・・ささやかなブログです。

Japanese movie tited "The lies in Japan" by Mr. Kikujirou Fukushima (90-year old photo jouranist)

2012-08-26 09:51:49 | エッセイ

The other day, I went watch the movie titled "The lies in Japan" by Kikujirou Fukushima.

I was so moved his strength and the passion to try to reveal the facts of the Japanese history especially about Hiroshima, Nagasaki and Fukushima.

His website is: httpp://wwwgenjin.jp

The most shocking fact was that American ABCC used the information of thousands of people who was damaged by the atomic bomb dropped on Hiroshima.

His commets on the movie and the millions of pictures he had taken reveal the illegal issues and facts refarding Hiroshima, Nagasaki, Fukushima and other many social revelations in the past happened/happening in Japan.

I also got the youtube that show what John Lennon told about the media.  https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=8t5awfxTbmM  I strongly would like you to watch this video.

 

先日、久しぶりに見ごたえのある映画を見ました。

「ニッポンの嘘」 報道写真家 福島菊次郎90歳のドキュメンタリー映画。 ヒロシマ、東大安田講堂、水俣、、ウーマンリブ、祝島、三里塚闘争、福島・・・映画のちらしには、「戦後66年、現場の最前線でシャッターを切り続けてきた伝説の報道写真家。 写真が語る、私たちが知ることのなかった真の日本の姿とは」とあります。 www.bitters.co.jp/nipponnnouso

25万枚以上の、圧倒的な真実から、私は、権力に隠された「嘘っぱちの嘘っぱちの」日本を知りました。 私にとって、ヒロシマは、母方の祖父母が被爆したことから、「世界の平和」の種を撒く事が「ライフワーク」なだけに、真実を知り、その残酷さに、胸に釘が刺さるほど、痛く動揺しました。 多くの被爆者が、苦しんでいるのに、原爆の実験材料とされた・・・・・あまりにも残酷だ。 絶句・・・・。

90歳の、福島菊次郎さんの、報道写真家魂と、生きる姿勢に、私の小さな胸は張り裂けんばかりに感動しました。

1921年、山口県生まれ。1961年、40歳にしてプロとして活動するため、妻と別れ、子供3人をつれ上京。 1970年、兵器産業取材の写真集を刊行後、暴漢に襲われ重賞を負う。そして、家を放火される。 1982年、還暦を過ぎてカメラマン生活と決別。 無人島での自給自足生活を始める。 1988年、胃がんを患い、その生活を断念。 2001年 80歳より「写らなかった戦後」シリーズの執筆を開始。 現在は、「写らなかった戦後 ヒロシマからフクシマへ」を執筆中。 2013年の完成を目指している。(映画のチラシより抜粋)

銀座シネパトス・・・銀座三越先、歌舞伎座手前 03-3561-4660  お時間ある方、是非ともご覧下さい。

 

「ルピナスさん」バーバラ・クーニー作・絵

 


サイモンとガーファンクル 「あすに架ける橋」 "Bridge over Troubled Water" by Simon and Garfaunkel

2012-08-21 17:29:47 | music

皆様、下の文を読む前に、是非とも、この曲を聞いてくださいね!(^^) 典子

http://www.youtube.com/watch?v=5h8o29jF7K4 これは、日本語訳

http://www.youtube.com/watch?v=k0WU1ePzhOI&feature=fvwrel これは英語

 

This song has been a memorial song for me because if we have the bridge sung in this song from the heart to heart for all the poeple in the world, the ompassionate human connction, human harmony will realize the World Peace.

There are so many endless troubles to be solved in the world now. If we concern the troubles seriously as our problems and try to find the ways to slove one another with sincere cooperation, slowly but surely, I beleive the world would be better place of the next generations to live.

私が、ペルーのマチョプチョ、インカ帝国の遺跡に行ったとき、「コンドルは飛んでいく」の風景を見ました。ケーナという、たけを横に組んだような笛で副楽器があります。 世界には、本当にいろんな音楽があり、楽器があるのだと痛感しました。

←これは、九州の佐賀に行った時の写真 It's me when I visited at Saga Pref. in Kyushu...the southern island.

 

上の写真は、今21歳の早稲田大学3年の次男が、生まれた、平成3年。左端が、母の妹で、京都住んでいる自宅です。

その右が、叔母の長男、私の愛する広島の祖母(この、おはあちゃんの、「背水の陣」でアメリカに留学しなさい!と言ってくれたおかげで行けました。両親は私の留学に反対だったので、私は、Rotary Internationalの大学院課程の奨学金に応募。4回の試験を通って、ラッキーにも留学の機会を得ました。その奨学金は、渡航費、生活費、行く大学院の学費、すべてを出して下さり、返済の義務はないという、とても寛大な奨学金でした。渡米前に、麹町ロータリークラブを訪れた私に言われた事は、「友好活動をしっかりして下さい。いろいろなロータリアンの家族に触れ、各ロータリークラブのランチョンミーティングや、地区大会などのコンベンションの参加を大切にして下さい」と言われました。今でも、よく覚えているのは、ロータリークラブのレター紙の一番下に書かれていた言葉です。それは、"The Investment for the Future" でした。「ああ、私には、将来、世の中の為になる必要がある。 ここで頂いた奨学金で、社会還元できるような人間にならなくては。」と強く思いました。 当時の、Rotary Internationalの会長は、IBMの重役だった、Mr. Tom Scogginsさんでした。ご夫妻とも、とてもおおらかで、私の事を本当に大切にしてくださいました。 3家族ほどの、ホストファミリーにもお世話になりました。 イースター、独立記念日、収穫祭やクリスマスなど。家庭に招いていただき、たくさんのロータリアンとの絆ができました。

私が留学した、ジョージタウン大学は、首都にあったので、多くの議員や、ジャーナリスト、世界各国からの企業の重役などがロータリアンでした。頂いいた名刺を後から、よく見たら、とても地位の高い方だったことが解りましたが、皆さん、にこやかで親切でフレンドリーでした。まさに、私は、この歌のように、各国のを結ぶ橋にならねばと痛感した曲です。

普通の個人留学でなく、Rotary Fellowとして、留学できたことは、私の人生にとってとても有息でした。 緒方貞子さんも、Rotary Fellowとして、ジョージタウン大学に留学なさいました。 旧姓が、中村だったので、貞子 中村は、元気ですかなどと聞かれました。 ちょうど、Japan Timesの創始者の東ヶ崎さんの息子さん?の茂さんと民代さんご夫妻とも、これがきっかけでお知り合いになり、1981年に帰国してから、渋谷・松濤のお宅に、緒方さんや、当時TBSの、「報道特集」のアンカーマンの北代ご夫妻、朝日新聞論説委員の本間長世様ご夫妻もいらっしゃいました。 その時の写真が出てきたら、またアップさせて頂きます。

 

私の横が当時7歳か8歳の長男、淳、その右が、現在84歳で、私が介護している内科医だった父、その右が、毎日新聞勤務で難病になりなくなった叔母の旦那様。 1991年の写真です。 あれから、約20年・・・・懐かしい写真です。

This picture was taken in summer 1991, with 4 generations of my family. My mother got to be a vegitable human being by the medical accident in April and passed away on Aug. 14 this summer.

Ryo, My second son, the baby on my lap was born on April 29.  So, he desn't have any memory of my mother, but my first son, Jun, on my right, then was 7 years old that he remember my mother. My father on Jun's right was 62 has just lost my mother that he was in deep sorrow then. Please scroll the picture to the right, then you could see my father in smile. He was a respectful doctor and worked until age 80.  After her retired, his brain of memory was damaged very quickly but now he can recognize me when I visit him.  He calls me "Noriko!  Noriko!" and hold my hands tight and look at me with smile.

The lady on the lefe is my mother's younger sister.  She was like my elder sister and I have like her very much and when I used to live in Kobe, I visited her place in Kyoto like in this picture, her first son, and my respectful Grandmother from Hiroshima who planted the seed of World Peace in my mind & heart by telling many stories during "the world war second" me in the middle with yellow shirt with Ryo holding on my laps. I was 35 then. My first son on my right was born in Dec. 23 in 1983. My father on the right, then the husband of my mother's younger sister is the very right.  He was a jounalist. He got a rear disease and passed away about 7 years later. He was born and raised in Kyoto and worked for Mainichi Neswpaper Company but moved to many branches all over Japan. He was very kind to check my compositions. He was a good listner.

 

今も、「明日に架ける橋」は、多くの人々の心の架け橋になっていると思います。 そして、世界が平和になる日に望みをかけて祈り、皆さんと共に歩んで参りたいと思います。 Look how I was in 1991, holding my second son"RYO".  My first son, JUN is now 29 years old, living at  Shibuya. Ryo is a senior in Waseda University living by himself near his univ.  I live by myself at Shirogane-Takanawa, trying to keep in good health, positive with a smile on my face.

My mother's sister, My Grandmother, Noriko, Jun(1990)

 


"I Just Called to Say I Love You" by Steive Wonder

2012-08-21 16:34:01 | music

下の文を読む前に、是非とも、先にこの曲を聴いてください。 とても、優しい穏やかな気分になります!(^^)典子

http://www.youtube.com/watch?v=vwjHjLl1g2Y&feature=related 

Steive Wonder は、私が10代の時から、ずっと新しい曲をりりーすして、その、創作力とエネルギーには、驚かされます。 目が見えないと言う障害をなんら感じさせない、彼の生き方は、私を何時も勇気づけ、畏敬の念を感じます。

 

http://www.youtube.com/watch?v=ezD9fndbeyw&feature=related 

これが、歌詞です。いつも、なんとなく、流し聞いていた曲の意味が良く解ります。

 

一言、I love youと言うために電話をかけた・・・それは、「あなたの事を大切に思っています。」とう言う、純粋な優しい想いだと感じます。

どんなことでも、口に出して言わなくては、相手には、伝わらない。「以心伝心」という言葉がありますが、アメリカのように、人寿の坩堝の社会では、思っている言葉、「有難う」とか「ごめんなさい」とか、ちょっとした一言の大切さを実感しました。日本でも、現代の社会では、そうだと思います。

ここでいう、I love youというのは、決して、男女の恋愛の言葉だけの狭い意味だけでなく、親子愛、兄弟愛、師弟愛、友情、「人間愛」です。

5人の賢者の言葉を借りて最後とします。 コミュニケーションの大切さ、希望や、ユーモアの大切さを痛感します。

"Life is not so short but that there is always time for ourtesy." by Ralph Waldo Emerson

"Nothing is significant of someone's character than what they find laughable." by Goethe

"Everything that is done in the world is done by hope."by Martin Luther

"Whoever is happy will make otrhers happy too. He who has courage and faith will never perish in misery"

by Anne Frank

"Nothing in life is to be feared.  It is only to be understood." by Madame Marie Curie

 

下の写真は、アメリカのジョージタウン大学の大学院時代、夏休みに、ヨーロッパの友達宅を、1ヶ月で、7カ国ほど、泊まりながらの貧乏旅行(笑)した時の写真の一つ。 フランスの、ストラスブルグのシルビア宅を、訪れました。

彼女は、英文学研究で大学院にいました。 お自宅は、大豪邸で、お父様は獣医さん。自宅に、パドックがあり、ウマや色んな動物を飼っていました。

お母様は、毎日、乗馬をしていました。若々しい優しい方で、タルト作りの名人!

 


"IMAGINE" by John Lennon "Imagine"ジョン・レノン 日本語の歌詞付き

2012-08-21 07:42:59 | music

 

皆様、下の文章を読む前に、是非とも、先にこの曲をきいてください。 そうしたら、私の願い、希望がより解って頂けると思います。

又、この歌には、たくさんのコメントが寄せられました。良かったら、一言でも、歌を聴いた後、コメントお願いします。

 

http://www.youtube.com/watch?v=dq1z1rkjw-E

This is my life song...my prayer for World Peace....."Imagin" by Elton John. 

I would like to write my favorite Poem by Dorothy Law Nolte titled "Children Learn What They Live"

 

If a child lives with criticism, He learns to condemn.

If a child lives with hostility, He learns o fight.

If a child lives with ridicule. He learns to be shy.

If a child lives with shame, He learns to feel guilty.

If a child lives with tolerance, He learns to be patient.

If a child lives with encouragement, He learns confidence.

If a child lives with praise, He learns to appreciate.

If a child lives with fairness, He leaarns justice.

If a child lives with security, He learns to have faith.

If a child lives with approval, He learns to like himsself.

If a child lives with acceptance and friendship, He learns to find love in the world.

 

私は、3行目からが好きです。

2行目のhostilityは、敵意とか反感です。そんな中で育ったら、人に敵意を持ちケンカや争い、そして戦争まで引き起こしてしまいます。

1行目のcondemnは、~を責める、非難するという意味です。

3行目のridiculeは、嘲笑、あざけり、あざわらい、ひやかしの意味です。

最後の行にあるように、受容され愛され、友情の中で育ったならば、世界に愛を見つけ平和な未来が実現し、ジョン. レノンが言ったように、世界は一つになると信じています。

←これは、ロータリーフェローのパーティー。真中が私。私の右の女性は、親友のスーザン。 スイスのチューリッヒの近くの中世のような素敵な街、St. Gallenに優しいお連れ合いのハンスと3人の子供と住んでいます。右端は、フランス人の研究者。私の左はドイツ人の音楽家、右端は、お名前は、恥ずかしい事に度忘れしましたが、帰国後結婚して双子ちゃんを産み、上智大学でも教えていました。私より7歳位年上で、とても優秀な方でした。名前、思い出したら、後日書きます。

下の写真の右端が私、その右が母。一番右は広島の祖父です。

この原爆ドーム・・・戦争や、原子力の悲惨さをいつまでも、風化させず、平和な地球を願います。

The picture below is the building damaged by the atomic bomb on Aug. 6 in 1945.

I am the tiny girl on the left. My mother is on my right. My grandfather in HIROSHIMA is on the right.

 

 

 


人生、波乱万丈。 My life is full of good and bad accidents.

2012-08-19 12:24:48 | music

これは、ブログに書くか、とても迷いました。でも、書く事にします。 ←今日の朝、、バルコニーから

今年の5月18日に私の6歳年下の弟が,薬物自殺しました。

My small brother got suicide on May 18 by taking tooya much pills.  He has mental disease for a long time, since he got bullying at high school and would not go to school.  He was very kind, compassionate, loving brother for me. He was 49 and got married about 3 years ago. However, I don't know the detail, his wife kicked him out of the house.  He had no place to go....he has a deep faith, and I suppose he chose to go to heaven to meet my mother who passed away 21 year ago. She was 58. ←my younger loving bother.

First, I blamed myself very much, why I could not help him to rise and keep living .....but my sons, friends told me not to blame myself but his faith chose to die to be in peace and serenity. 

I was so upset that I was all in tears and it took 3 months to accept his decision.

It is the song that I send him in heaven by Elton John titled "Your Song"http://www.youtube.com/watch?v=13GD78Bmo8s&feature=related

亡き弟に送る歌です。エルトン・ジョンの"Your Song"です。歌詞が書いてあるので。皆さんも一緒に歌ってみて下さい。

弟は、体が弱く、母は大切に育てました。心が純粋で、優しくて、私は、いつも弟の遊び相手でした。 あの頃、キックボクシングがはやっていて、私は、弟の為に、ボールを握って、弟が足でボールをける練習の相手をさせられました。

弟は、きっとキックボクシングで、強くなりたかったんでしょう。目を輝かせて、一生懸命蹴り続けました。ボールを持っている私は大変でした。 でも、弟が、これで自分に自信を持ってもらえるならと必死で長い間、ボールを持っていました。

弟は、11歳の時、父が広島の国鉄病院勤務になったので、私は、東洋英和女学院の寮に入りました。当時、短大しか東洋英和にはありませんでした。地方からの短大生が入居する、清楓寮と言うのが、今の、六本木のロアビルの斜向いにありました。敷地は広く、緑豊かで、煉瓦作りの立派な建物でした。

そこに、高校2年生(17歳)の時に、他の短大生と一緒に生活を共にしました。だから、実際、弟と暮らしたのは、ほんの11年間でした。

私は、東洋英和の短大に行くように父親に言われました。でも、私は、受験して4年生の大学に入りたかった。しかし、内科医の父の考えていた私の幸せのシナリオは、短大を卒業して、医者と見合いして、医者と結婚させる事でした。その頃は、ゆるぎなく、私には全く自由がありませんでした。それまで、父に反抗した事はなく、自分の意見や気持ちを伝えるという事さえ、私の中にありませんでした。ある意味、自己確立ができていなかったとも言えます。今から思うと、なぜ「私は4年生の大学に行きたい!!」と、言わなかったのだろうと不思議でなりません。だから、友人が、どんどん、入試で4年生の大学を目指しているのをとても羨ましく思いました。

私は、父の言うとおり東洋英和の短大の英文科に進みました。その頃、弟は、広島で、中学時代を過ごしていました。(その頃から、弟はいじめに苦しんでいたのだと思います。) 間もなく父が、新宿のJR総合病院の院長となり、東京に帰ってきました。私が、東洋英和女学院短大を卒業した時です。

その時、私は、父親に、生まれて初めて反旗の旗を振り、上智大学の3年への編入試験を受けました。親に隠れてです。ラッキーにも、合格し、上智大学の外国語学部、英語学年に入学しました。

私は、父親からは、勘当されました。だから私は、阿佐谷の風呂なしアパートを借りて、家庭教師のバイトを、東洋英和の雨宮先生に紹介して頂き、それで、生活費や学費を稼ぎました。勉強とバイトだけの大学生活でした。しかし、第29回「日米学生会議」に参加できたことは、とても有意義でした。

それまで、籠の鳥のように、両親の愛情を一杯受け、その愛情の重さで私は、つぶれそうでした。ですから、父から勘当されて、貧乏な一人暮らしを始めた時は、初めて「自由」になれたという、軽い清々しい思いで、寂しさなどこれっぽちもありませんでした。若かったからでしょう。何をしても楽しく、自由になんでも自分で決めて、時間やお金や空間を自分の意思で決められる生活は、楽しくてたまりませんでした。

この間、弟の修二ちゃんは、広島のの中学を卒業し、千葉の高校に入学していました。私は、上智大学の4年で、阿佐谷の風呂なしアパートから、世田谷の駒沢大学駅の風呂付マンションに住んでいました。勘当されていましたから、毎日、家庭教師のアルバイトと勉強で無我夢中でした。だから、両親や弟の住む家を訪ねる事はできませんでした。後で解ったことですが、その頃、弟は、千葉の高校で、すざましい、いじめに合っていたのです。登校拒否もあったようです。しかし、35年ほど前は、まだ「いじめ」は放任されていたし、「登校拒否」は、その生徒が怠慢と見られ、今のように社会問題にはなっていませんでした。 だから、両親は一生懸命弟を、励まし、何とか高校を卒業させました。特に母の苦労、悩みは人波ではなかったと思います。弟は生まれた時から、体が弱く母は本当に大切に弟を育てましたから、きっと、何が弟をそうさせたのか自分の育て方が悪かったのかと自分を責めたと思います。弟はとても優しい感受性の豊かな男の子でした。でも、それがある意味、気弱な性格に育ち、いじめに合っても、言い返したり先生にその事を伝える勇気や気持ちがなかったのだと思います。私も、似た面があるのでよく解ります。ただ、私は、東洋英和女学院で中学・高校を過ごし、そこでは、キリスト教の精神「敬神・奉仕」という、いじめなど全くない、ほんわかした、優しく自由な校風の中で育ったので、幸せでした。これは、両親と母校に感謝しています。

その後、弟は、パン屋さんに就職しました。 ところが、火を消し忘れ即首。母は、朝早くから、弟の為にお弁当を作り、仕事に送り出していました。でも、首は首です。木を取りなおして、他の就職先を探しては、人間関係でうまくいかず辞めては、就職を繰り返し・・ ちsh・・とうとう、弟は自分に全く自信を無くし、精神の病にかかってしまいました。統合失調症になりました。私が、それを知ったのは、結婚して2人の息子たちの子育てと仕事で忙しかった30代後半でした。

その頃、私は、上智大学を、1979年に卒業して、Rotary財団の大学院課程の奨学金の試験を受けていました。麹町ロータリークラブにお世話になりました。アメリカの大学院への留学に両親は、やはり、反対しましたが、広島の祖母の一言がなければ、留学しなかったでしょう。祖母はこう言いました。「今は、戦争の時代じゃない。平和になった。アメリカを敵国なんて時代じゃない。これからは、女だって、世界に羽ばたきなさい、背水の陣でいきなさい!」と。 上智大学中、第29回日米学生会議に参加した事は、多くのアメリカ人の大学生に出会い、色々なテーマで討論しながら、日本各地を旅行で来た事は、とても有意義でした。

上の写真は:   (ダブルクリックすると、拡大し、はっきり見れます。)

1私の留学を「背水の陣」で行ってらっしゃいと言ってくれた広島の祖母。

2 Hiroshima の原爆ドーム(小さな女の子は私) 

3、幼稚園の入学式で父と 

4 幼稚園で誕生会 

5 11歳の頃「こどもの国」で 

6 日米学生会議の時、長良川で鵜飼見物した時の私・・浴衣姿です(真中)

7 広島の祖母の家の縁側で、祖母と。私が来ている大島紬着物は、祖母の手作りです。

8 Rotary Club Convention (Maryland, Virginia and Washington D.C.)で、スピーチした私。私の左に少し映っているのが当時Rotary International のPresidentだった Mr. Tom Scogginsさんで、IBMの重役でした。)

後の3枚は留学中の私

そして、1979年、3月、上智大学を卒業して、夏の間は、Boston のHarvard University の寮に入り、9月にWashington D.C.のGorgetowun 大学の大学院に入学しました。 言語学科でした。 Social Linguisticsや Bilingual Education (日本語と英語のバイリンガル教育です。 TESOLという、世界中で英語を教えられる資格も取りました。←休み中に行ったフランスのパリ、ルーブル美術館の前で

その後、私は帰国して、直ぐに1981年4月ya、ソニー・プルデンシャル生命創立時の、平井社長と、安藤副社長の秘書となりました。

この頃、弟は、とてもとても自分の精神の病に苦しみ、信仰をもつようになりました。しかし、21年前、母が58歳で亡くなった時、弟は30歳でした。その後は、父が弟を一生懸命支援してきました。父は、母亡き後、再婚しましたが、再婚相手には弟の世話はさせず、週の3日以上は、一人暮らしをしていた弟のマンションで寝泊まりし、自分の病院での仕事もしていたのです。(その父が今84歳で、痴呆で老人ホームに入っています。父の介護が今の私の最大の喜びです。)

私は、その後暫くして、結婚して神戸に行きました。父は、母が亡くなり、本当に苦労の連続だったと思います。私には、神戸での出産、父は家庭に専念するようにと、悩みを一切私には言いませんでした。←割烹着姿の大好きだった母(ダブルクリックで拡大します。)

その父(昭和4年生まれ)、4年前、人間ドックの顧問を辞めてから、急激に痴呆が進み、とうとう私の事も解らなくなりました。

 

千葉の奥の養老ホームに入所している父は、今では、私の事も解ってくれるようになりました。片道2時間かかるので、持病を抱えて、自分が週に1度ヘルパーさんに2時間、看護師さんに一度一時間来ていてもらっている私にとって、父に会いに行く事は、一日がかりです。でも、先日も、父が好物のカステラと甘納豆を持っていったら「美味しい、美味しい、典子ちゃん!」と嬉しそうな笑顔を見ると、母に親孝行出来なかったぶん、父には悔いのないよう、出来るだけの事をしてあげたいと、心から思っています。

両親から、そして、周りの皆さまから、神様から、多くの恵を頂いてきて、今の私があります。アメリカに留学する時、広島の祖母が「今は、戦争は終わった。アメリカを敵国なんて言ってる時代じゃない、女だって、世界に羽ばたいたらいい。 背水の陣で、行ってらしゃい!」と、そっと背中を押してくれた言葉は一生忘れられません。

そして、1981年、ジョージタウン大学の、言語学修士修了と共に、世界中で英語を教えられる資格のTESOLを、取得しました。帰国後、六本木の母校、東洋英和女学院の前にある「国際教育会館」の図書館長だった、東ケ崎民代さんの渋谷の松濤のお宅で緒方貞子さんにお目にかかりました。今、私が一番尊敬する女性です。(生きている中で・・・歴史上には多くいますが。)

帰国して、直ぐに4月、ソニー・プルデンシャル生命(今のソニー生命)の社長と副社長の秘書として、就職しました。何の就職活動もせず、たまたまどこかの求人広告に出ていた記事を見て、なんとなく面接に行き、社長や副社長と会い、英語のやり取りや筆記試験で受かったのは、今から考えると本当にラッキーだったと思います。1981年、今のソニー生命がアメリカの最大生命保険会社、プルデンシャルと合弁会社創立の年です。青山一丁目のツインタワーに本社がありました。それまでの保険会社と違い、男性の営業マンが活躍、掛け捨ての保険を中心にした新しい型の会社でした。品川のソニーの本社に行き、盛田社長、井深重役など、ご挨拶に行ったものです。仕事は、楽しく、平井社長が日本生命、第一生命、安田生命など色んな会社の社長との会食の手配や、副社長の書いた原稿を英語に直してFaxでアメリカに送信したりと頼まれた事は、すべて勉強でした。 

そして、アメリカ留学中、知り合った元夫の(矯正歯科医)帰国を待ち、神戸で結婚。(元夫は、神戸の人でした。) 神戸での生活が始まりました。 子供の出産。育児。育英高等学校(1995年頃甲子園優勝)や、神戸大学、甲南大学、神戸松蔭女子大学など、無我夢中でした。

しかし、弟が30歳の時、最大の支援者だった母が亡くなり、父は、精神を患った、でも優しい弟の世話で苦労をしていたのです。今、84歳で痴呆で一時は私の事も解らなくなった父が、このころから20年余りの苦労を思うと胸が痛くなります。再婚相手は、全く弟の面倒をさせて苦労をかけたくなかった父の配慮は、普通の人にはできない事だと思います。

 

 

 

 

 

 

 

 

,