今日の写真をFBに載せて、“Clouds hanging around Mt.Fuji” とキャプションを付けたら、ニックが、”Clouds floating about Mt.Fuji“、に添削してくれた。「富士の周りに遊ぶ雲」と言いたい時、人がぶらぶら遊び回るという意味の、”hang around“を使いたくなるが、この場合は「富士にぶら下がる雲」と読めてしまうのでいけない。ふわふわ飛び回るイメージを出すには、”floating“がふさわしい。今回のお勉強ポイントは、”around”でなくて、”about “を使う事。See you soon!