見出し画像

ミセスローゼンの道後日記

欲しいまま雲遊ばせて皐月富士

「aboutの使い方」

今日の写真をFBに載せて、“Clouds hanging around Mt.Fuji” とキャプションを付けたら、ニックが、Clouds floating about Mt.Fuji“、に添削してくれた。「富士の周りに遊ぶ雲」と言いたい時、人がぶらぶら遊び回るという意味の、”hang around“を使いたくなるが、この場合は「富士にぶら下がる雲」と読めてしまうのでいけない。ふわふわ飛び回るイメージを出すには、”floating“がふさわしい。今回のお勉強ポイントは、”around”でなくて、”about “を使う事。See you soon!



コメント一覧

朗善
@akaika23goo コメント見逃してて返信遅くなってごめんなさい。私も雲がだいすき。特に富士山を取り巻く雲は変幻自在見飽きません。
akaika23goo
青空に浮かぶ雲、いいですねぇ~。
色々な想像を掻き立てられて好きです。
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事