Business English Study

Enhance my basic english ability !

25.October.2007

2007-10-25 14:25:26 | Daily Talk
Yesterday, I waked up at 11 O'clock because of the pernoctation the day before yersterday.

This week my wife and son went back to my wife's home town to rest.
Therefore, I have to put out the garbage to regulated garbage spot near my house.
Monday and Thursday is burnable garbage, Tuesday is nonburnable garbage, Wednesday is paper garbage what can recycle sometime in the future.
My city is strict about administration of garbage.

To tell the truth, We are on gurad for preparing garbage net what we must set every Monday and Thursday.
Frankly speaking, it is pain for us.

By the way, I arrived at company.
Of course it was tardy.
But yesterday was not busy so I had long time lunch with my colleague.

At 19 O'clock, I finished my work and came back home.
I would study english after dinner, but could'nt do because of drowsiness.
Despite the deep sleep last night...


---Vocabulary---
Wake up : 起きる
Pernoctation : 徹夜
The day before yesterday : 一昨日
Go back to one's home town : 帰省する
Rest : 休息する
Put out the garbage : ゴミを出す
Burnable : 燃える
Nonburnable : 燃えない
Recycle : リサイクルする
Sometime in the future : 将来的に
Strict : 厳しい
Administration : 管理
On guard : 当番
Prepare : 準備する
Set : 配置する
Frankly speaking : 正直言って
Pain : 面倒くさい、苦痛だ
Tardy : 遅刻して
Colleague : 同僚
Come back home : 帰宅する
Drowsiness : 眠気
Despite : -にもかかわらず(=regardless of)
Deep sleep : 熟睡

Reds advance to final of Asian Champions League

2007-10-25 13:45:13 | E-mail
Japan's Urawa Reds defeated South Korea's Seongnam Ilhwa on penalties Wednesday to advance to the finals of the Asian Champions League.

After playing to a 2-2 draw in regulation time, the match went to a penalty shootout, which the J-League champions won 5-3.

Urawa goalkeeper Ryota Tsuzuki stopped Choi Sung-kuk in the second round of the shootout and Tadaaki Hirakawa scored on the decisive fifth spot kick to send the Japanese side through to face either Sepahan of Iran or Al Wahda of the United Arab Emirates in the final.

Urawa Reds became the first Japanese side to reach the AFC Champions League final.

In regulation, Brazilian striker Washington scored in the 21st minute for Urawa and Makoto Hasebe tied the match in the 73rd.

Choi scored for the South Korean team in the 56th to level the score and Kim Dong-hun put the visitors ahead in the 69th minute before Hasebe pulled the hosts even.


---Vocabulary---
Defeat : 倒す
Advance : 前進する
Shootout : PK
Decisive : 決定的な
Spot kick : PK
Send through : 送る
UAE : United Arab Emirates
Emirate : 首長国
Side : (スポーツの)チーム
Score : 得点する
Tie : 同点になる(自)、同点にする(他)
Level : 水平になる(自)、平らにする(他)→同点にする(他)
Put - ahead : -を優先させる→勝ち越す
Pull even : 並ばせる→同点にする
Host : 主人、宿主→ホームチーム

21.October.2007

2007-10-22 11:48:09 | Daily Talk
Yesterday, I was alone because my wife and son have gone home last Saturday.
The day before yesterday, I stayed up so late at night that I wake up at 12 noon.

To begin with, I finished domestic affairs for example washing dishes, cleaning up bathroom, watering the flowers and feeding for cats. Subsequently, I barely had a breakfast.

Well, As I had time to use free, I started to study english. After reviewing english conversation class, I watched movie in english. The title is "Catch Me If You Can" in what Leonard DiCaprio starred. Especially my hearing ability of english is very poor, so I expect this attempt will contribute to enhance my hearing ability.

In the evening, I went to gas station for washing my car that was very foul.
Because of my late waking, sunny sunday ended immediately. In midnight, I watched F1 on TV. There was an exciting competition. Consequently, Finlander Kimi Raikkonen got championship. I was backing up Ferrari therefore I was happy with this result.

I went to bed at 3 ante meridiem.
Recently it suddenly got really cold especially at night.


---Vocabulary---
The day before yesterday : 一昨日
Stay up late : 夜更かしする
To begin with : まずはじめに
Domestic affairs : 家事
Clean up : 掃除する
Water the flowers : 花に水をやる
Feed for pet : ペットに餌をやる
Subsequently : 続いて
Barely : やっと-する
Star : 主演する
Attempt : 行動、試み
In the evening : 夕方
Gas station : ガソリンスタンド
Foul : 汚い、汚れている
Sunny : 天気のよい
Immediately : 直ぐに
Midnight : 深夜
Consequently : その結果
Finlander : フィンランド人
Back up : 応援する
Ante meridiem : 午前
Get cold : 寒くなる

Conversation about sports

2007-10-22 00:59:41 | English Conversation
[ Do you play any sports? ]

Yes, I do.
Sometimes I play football and footsul with my company colleague in weekend.
There is a lot of tournament against another company or student team.
But we can not win the championship by now.
Almost we are in second or third position.

---Vocabulary---
Colleague : 同僚(コリーグ / 1)
      fellow worker , coworker
by now : 今のところ



[ Are you a good tennnis player? ]

No, I think I am not.
I have played tennis several times, but I have not learned any proper lessons.
For example I can not hit a ball forehand.
When I serve a ball, my shot ball always touch a net.
Frankly speakiing, I have confidence in any sports but tennis don't suit me.

---Vocabulary---
proper : 正しい
forehand : テニスのフォアハンド
frankly speaking : 正直言って
have confidence in : 自身がある
suit : 似合う、合う

From Germany

2007-10-21 18:36:10 | E-mail
hello

it is me again.
while waiting for my friend to finish taking shower, i got on line!

it is extreamly cold here with a lot of snow!!!
people told me it is the coldest weekend they ever had so far
this year, and they said it is really extra ordinary to have snow in october....
i think i picked the worsd weekend, but it is fine....
snow is better than rain i think.
we are planning to stay in museums today

i am glad to know that you did not have to go to osaka this weekend.
relax and sleep well....
have you talked with your family?
i hope it went well,,,
i mean, hope you had productive conversation...

Thanks for the photo!
yes, it is our corner!!!
i remember climbing the hill with you.
the hill was not painful when i was with you.

well, i think i will let u go now.
have a nice weekend.


---productive---
productive : 生産的な、建設的な

Chapter 1-2

2007-10-21 18:02:34 | Catch Me If You Can
Catch me if you can
捕まえられるものなら捕まえてみな

inspire
ひらめかせる、吸い込む

impersonate
まねをする、演じる

fly over (fly→flew)
飛行する

pediatrician
小児科医

resident
常駐の、居住者

chief
長官

attorney general
法務長官

fraudulent
詐欺の

check
請求書、伝票、札

legitimate
合法の

profession
専門的職業

fascinating
魅惑的な、興味をそそる

represent
代表する

prisoner
囚人

jangle (jangling)
じゃんじゃん鳴る

clank
ガチャガチャ鳴る

rumble
ゴロゴロ鳴る

indistinctly
不明瞭に

cough


hoarse cough
ハスキーな咳

jesus
イエスキリスト

violent cough
激しい咳

drip
ポタポタと落ちる

patter
パタパタと音を立てる

retch
吐く
→retching(吐き気)

atricle
条項、論文

extradition
引渡し

grant
許可する、承諾する

in respect of
-については、-に関する限りでは

offense
犯罪

punishable
罰すべき

fool
だます(他動)、ばか者(名)

raspy
耳障りな

thud
ドスンという音

party
仲間、関係者

goddamn
ちきしょう

sweat
心配する
 Don't sweat it : 心配するな

louse
しらみ
→lice(複)

wash off
洗い落とす

hold oneself responsible
責任を負う

responsible
責任がある

creak
きしむ音

monsieur
フランス人
→英語のMr.Sirに相当

shout
大声で叫ぶ

cheer
喝采を送る

whistle
口笛を吹く

handful
少数の

deserving
資格のある

deserve
-の価値がある

induct
就任する、徴兵する

honor
光栄、名誉、-に敬意を払う(他動)

enshrine
正式に記す

present
紹介する、公開する、贈る

scatter
ばらばらになる

chuckling
クスクス笑い

whine
泣き声

humble
謙虚な、腰が低い、謙虚にさせる(他動)

Mayor
市長

applause
拍手

mouse
ねずみ
→mice(複)

bucket
バケツ

drown
おぼれる

struggle
奮闘する

churn
(バターをつくるため)かくはん器を動かす、激しく動く

crowl
腹ばいで進む
→crowled out : なんとかして出る

as of this moment
この時点で

enshusiastic
熱狂的な

con man
詐欺師

Japanese sex lacking stimulation

2007-10-21 14:33:38 | Reading
Japanese not only have less sex than anyone else in the world, they also have the least interesting time in the bedroom, according to the recently released second part of British condom manufacturer Durex's survey of sex lifestyles around the world.

The survey involved 26,032 people from 26 countries around the world and Japanese ranked bottom of the pile when it came to stimulating sex lives. A global average of 50 percent, 36 percent of Chinese and 38 percent of Malaysians enjoy interesting sex, but a whopping 90 percent of Japanese said their sex lives lack stimulation.

Japanese men have an average of 14 sex partners, which is more than the global average of 13 and well above the average four of Chinese men, while women in Japan also have plenty of partners, averaging eight apiece compared to just two each in China and Malaysia.

Japanese average 34 minutes for each session of sex (including foreplay), which outlasts the French by a minute and is just two minutes less than the world average.
With boring sex and lots of sex partners, it's impossible to dismiss the idea that sexually transmitted diseases like HIV/AIDS will spread quickly.

On average, the Japanese only have sex 48 times a year, well below the world average of 103 times and a huge distance from the 164 occasions the world-leading Greeks will go at it. There are 38 percent of Japanese couples who say they have sex at least once a week and 86 percent of those partnerships say they want more. The reason why they can't have more sex even though they want it is because it's hard for them to tell their partner how they feel. Throughout the world, 58 percent of couples say they feel at ease enough with their partner to be able to talk about sex, but only 21 percent of Japanese feel good enough to do so -- not even one-third of the 69 percent of Malaysian couples that are happy to chat about nooky. Among the Japanese, 38 percent felt the best way to improve their sex lives was to spend more time with their partner, while 36 percent just wanted to enjoy life more.

What it all boils down to is that the lack of communication between couples is forcing people to take matters into their own hands -- literally. Japanese outpaced the world with experience of masturbation, with 89 percent having done it compared to the global average of 86 percent. Not only do 38 percent of Japanese masturbate weekly, while 16 percent of people across the world had a negative opinion toward the practice, only 4 percent of people in this country did so.

This survey clearly showed that Japanese desperately lack variety in the bedroom. Only 34 percent of Japanese engage in oral sex, and just 16 percent like sexy undies designed to heighten sexual excitement. Just 38 percent of Japanese try to live out their sexual fantasies, while the 40 percent who watch adult videos or read adult magazines is also low and the 4 percent who role play during sex was the lowest level in the world. On the other hand, 49 percent of Japanese have no problem with the idea of being able to buy devices to improve their sex lives at not only sex shops but also ordinary shops. People who have never used sex aids are not averse to the idea of one day doing so. Japanese vibrator use levels are well below the world average, but 25 percent are open to the idea of putting some buzz into their sex life and 16 percent are interested in playing around with lubrication. But at the moment, where 21 percent of the world's people are using vibrators and 34 percent lubrication, only 16 percent of Japanese are using vibes and 15 percent lube. When it came to orgasm gel and orgasm spray, the 23 percent of Japanese who want to try out the gel fell behind the 30 percent of the world-leading Brazilians and just 14 percent of Japanese wanted to give orgasm maintenance spray a go.

As the author of "Shiawase no Sekkusu (Delightful Sex)," I'd really love to be able to use this column to provide a stimulating message that will revolutionize passive Japanese bedrooms.


---Vocabulary---
stimulation : 刺激
according to : -によると
manufacturer : 製造会社
pile : 山
stimulating : 刺激的な
whopping : とびぬけている
above : 超えている
apiece : それぞれ
foreplay : 前戯
outlast : -より長い
dismiss : 開放する、解任する、却下する
transmit : 運ぶ
disease : 病気
below : 下回る
huge : 大きい
occation : 出来事、機会
Greeks : ギリシャ人
go at it : がんばる
throughout : -の間では
feel at ease : 落ち着く
nooky : 性交
boil down : 要約する、煮詰まる
literally : 文字通り、まったく
outpace : 追い越す
desperately : すごく、しょうがないくらい
variety : 多様性、変化
engage in : 行う
undies : 下着
heighten : -を高める
sexual excitement : 性的興奮
sexual fantasy : 性的妄想
averse to : -をひどく嫌う
lubrication : 潤滑にすること
at the moment : 現在のところは
lube : 潤滑剤
orgasm : 快感、刺激
fall behind : -を下回る
maintenance : 維持、持続
author : 著者
provide : 供給する
revolutionize : 改革する
passive : 受身の

E-mail conversation

2007-10-21 03:11:10 | E-mail
<Received>
Hi.
I am now in the house of my friend and safe.
She had a wireless connection so I asked her to let me use it for 3 min.

Well, have good rest and eat well and take care of your self
with love.


<Reply>
I took comfort in konwing your safe arrival.
Do you enjoy Deutschland trip ?
I think Munich is very cold, keep you warm constantly.

I could avoid business trip to OSAKA neatly.
So, I'm going to have a rest calmly.

Now I use "Google Earth" for client promotion.
While searching your apartment, I got nostalgic photo that someone posted to online.
Please check attached JPG.
What a fond memory for me...

Take care !
Miss you.


---Vocabulary---
take comfort in : 安心する
arrival : 到着
warm : 暖かく
constantly : 断続的に、常に
avoid : 避ける
neatly : うまく
business trip : 出張
have a rest : 休む
calmly : 静かに
nostalgic : 懐かしい
post : 投稿する
attached : 添付した、添付物
fond : すばらしい、好ましい、好きな
what a fond memory : すばらしい思い出
take care : 気をつける

Brazilian GP - Hamilton escapes FIA penalty

2007-10-20 13:03:42 | Reading
Lewis Hamilton has escaped punishment for breaking Formula One's tyre rules in practice for the Brazilian Grand Prix.

The 22-year-old Briton, who is on the verge of becoming the first rookie champion in the history of the sport, and the youngest too, was investigated by the FIA race stewards for using two sets of intermediate tyres in a wet opening session.

Under Formula One rules, drivers are only allowed to use one set.
But, following lengthy discussions after the day's on-track action had finished, the stewards decided that while Hamilton had broken the rules, it was the McLaren team's fault and not his.

McLaren were therefore fined 15,000 Euros and Hamilton was not punished.
The Honda and Super Aguri teams were handed the same penalty after Jenson Button and Takuma Sato were found guilty of the same offence.
All three drivers will have to hand back the extra set of tyres used so that they cannot benefit from having a set of scrubbed inters for the rest of the weekend.

"To avoid the possibility that any of the three teams or their drivers could derive any benefit during the remainder of the event from having available to them part worn wet tyres, each team will forthwith voluntarily surrender those tyres to the FIA Technical Assistant," the stewards said.

Hamilton said that he was relieved the matter was now behind him and vowed to focus on qualifying and the race.

"It is an easy mistake to make," Hamilton said. "There are lots of rules and regulations. It was a silly, small mistake. The team is doing a fantastic job, we will keep on pushing and these things happen."

Hamilton will be crowned world champion if he finishes second in the Sao Paulo race, regardless of what his team-mate Fernando Alonso does. Kimi Raikkonen can also win the title, but has to win with Hamilton sixth and Alonso third in the race.


---Vocabulary---
punishment : 罰
break : 破る、違反する
steward : 管財人、執事、スチュワード
intermediate : 仲介人、中間、中型者、中間の、中級の
allow : -を許す、許可する
lengthy : 非常に長い、長期にわたる
while : -ではあるものの、-する間、-と同時に
fine : -に罰金を科する(他)、罰金(名)
hand : -を手渡す
guilty : 有罪の、罪の意識がある > guilt : 罪
offence : (=offense) 違反、攻撃
extra : 余分な、別の、追加の
scrub : -を磨き上げる、こする
inter : 中間物、中間対、中型者
derive : 引き出す、得る、導く
remainder : 残り、余り
worn : 擦り切れた、使い古しの
forthwith : すぐに
voluntarily : 自発的に、自主的に
surrender : 明け渡す、譲る、降伏する(自)
relieve : 軽便する、和らげる、解放する
vow : 誓い(名)、誓う(他)、約束する(他)
qualifying : 予選
silly : ばか、くだらない
fantastic : すばらしい

Mobile Research in LONDON

2007-10-16 15:55:00 | Reading
Using mobile phones to talk to other people has been superseded by messaging and mobile internet according to Anytime, Anyplace the latest research on mobile platforms, content and marketing communications from LONDON's advertising agency.

These days the average users spends just 47% of their ‘mobile time’ chatting to others preferring instead to use phones to text (40%), send multimedia messages (6%) or use mobile internet (7%). The market leading the trend is, perhaps unsurprisingly, Japan where just 24% of mobile time is spent talking.

This dramatic shift in mobile phone habits has led to a hefty consumer demand for quality content such as music, sport, TV and movies clips. This in turn represents a massive opportunity for advertisers and according to the research people are likely to find branded content as the most acceptable form of advertising.

Released this week (19 September 2007) Anytime, Anyplace is the second in-depth study from this research agency research programme across 21 markets which has been designed to investigate key digital topics in a global context.

According to the study of 10,000 participants completed in July this year, TV looks set to be the next big thing on mobiles, at the moment 8% have tried it but 33% want to use it.

The research also revealed that consumers in the connected world have access to a massive range of portable devices regardless of local market economic, social and cultural conditions. 66% have a portable music or media player, 45% have a laptop at home or work and 28% have a portable gaming machine. This unprecedented access has fuelled a huge demand for content particularly music, films and TV shows.

Unfortunately, for the moment at least, most are sourcing these illegally downloads still prosper over paid-for. For 38% of the connected universe ripping legal CDs to portable devices is the number one source of content while 36% admit to taking part in peer-to-peer illegal downloads. Both exceed paid-for downloads, which is just 16% despite the fact that music is the number one form of portable content that users would pay for.


---Vocabulary---
supersede : 取って代わる、-の座を奪う
platform : 基盤
preferring : 好む(形)
instead to : -にする代わりに
unsurprisingly : 当然
habit : 習慣、傾向
Led to : >lead to -に導かれる
hefty : 大きな、重たい
Quality : 質のよい
In turn : 順に、同様に、言い換えると
Massive : 大きな
Likely to : -しそうである
Branded : ブランドのついた=カッコイイ
Acceptable : 受け入れることができる、満足できる
In depth : 徹底的に、掘り下げた
Complete : 完成する、-を完了する
Set to : -に向かう
At the moment : 現在のところ
Reveal : 明らかにする、暴く
Regardless of : -にかかわらず
Unprecedented : 前例のない
Fuel : 増幅させる、元気づける
Particularly : 特に
For the moment : 当分、しばらくの間
At least : 少なくとも
Illegally : 違法に、不正に
Prosper : 成功する
Universe : 全人類、領域、分野
Rip : コピーする(リッピング)、引き裂く
Source : -を調達する、情報源(名)
Admit to : -を認める
Admit : 認める
Take part in : -に参加する
Peer-to-peer : 通信間接触、P2P
Exceed : 超える
Despite : -にも関わらず
Form : 種類