ども。こんばんは。
Liquidmoonです(=_= )
今日は街中で見かけるものの中で
僕が気になっていることひとつ。
よく見かける「一部店舗を除き、全店で使えます」のフレーズ。
このフレーズが日本語的に正しいのか疑問があります。
消費者からすれば訪れた店が「一部店舗」だった場合、
「全店で使えます」のフレーズは価値を失うし、むしろ誇大だと感じます。
そして、そもそもこのフレーズが文章として矛盾しているようで
とても心地悪いのですよ。。。
ではどう書くのが正しいのか。
僕の考えとしては…
「一部店舗を除き、大半の店で使えます」<うん、嘘じゃないよね
Liquidmoonです(=_= )
今日は街中で見かけるものの中で
僕が気になっていることひとつ。
よく見かける「一部店舗を除き、全店で使えます」のフレーズ。
このフレーズが日本語的に正しいのか疑問があります。
消費者からすれば訪れた店が「一部店舗」だった場合、
「全店で使えます」のフレーズは価値を失うし、むしろ誇大だと感じます。
そして、そもそもこのフレーズが文章として矛盾しているようで
とても心地悪いのですよ。。。
ではどう書くのが正しいのか。
僕の考えとしては…
「一部店舗を除き、大半の店で使えます」<うん、嘘じゃないよね