マシッソヨ♪ チェミッソヨ♪ 日記 (*^-^*)

備忘録です(^.^)ご飯とハングル中心

日記 7/10 ディズニーランド

2013年07月10日 11時05分01秒 | 韓国語 例文
이 염천하에 친구와 디즈니랜드에 갔어요.
この炎天下に友達とディズニーランドへ行きました。



주변 사람들이 이렇게 더운데 가니? 라고 말해서
周りの人が こんな暑いのに 行くの?と言ったので

편소보다 사람이 적을까? 라고 생각했는데
いつもより空いてるかな?と思ったのですが

개원 삼십분전에 도착했더니 굉장한 대행렬이었어요.
開演30分前に着くと ものすごい大行列でした;;

모두 날씨따위 관계 없는 것 같아요.
みんな 天気なんて関係ないようです。

원내는 삼십주년 일식이어서 가지각색의 삼품이나 장식이 있어서 너무 즐거웠어요.
園内は30周年1色で 色んなグッズや飾りがあって とても楽しかったです。

우선 처음에는 가장 빨리 없어질 것 같은
まず最初に 一番早くなくなりそうな

곰돌이 푸의 패스트 패스를 뽑았어요.
プーさんのファストパスを取りました。

 ※뽑다:커피 한 잔 뽑아 드릴까요?


그리고 사람이 적은 (or 그리고 줄이 짧은) 피노키오나 백설 공주를 타고
そして すいてるうちに ピノキオや白雪姫に乗り

그 후 썬더마운틴에 갔더니 이미 한 시간 대기였어요.
その後 サンダーマウンテンに行くと すでに1時間待機でした(=1時間待ちでした)

or 그 후 썬더마운틴에 갔는데 한 시간을 기다려야했어요.


다른 어트랙션도 사람이 많아서
他のアトラクションも混んでいて

패스트 패스도 두 장밖에 뽑지 못했어요.
ファストパスも2枚しか取れませんでした。

덥고 혼잡해서 힘들었지만 너무 즐거웠어요.
暑くて混んでて大変でしたが とても楽しかったです。









디즈니랜드는 아주 좋아하는데 식사는 별로 안 좋아서
ディズニーランドは大好きですが 食事はイマイチなので

저녁 식사는 랜드를 나가서 옆에 있는 이쿠스피아리에서 먹었어요.
夕飯はランドの外に出て 隣のイクスピアリへで食べました。

어째서 아직도 식사에 주력해 주지 않는 것인가, 매우 이상하고 유감스러워요.
どうして未だに食事に力を入れてくれないのか、不思議だし残念です。

이쿠스비아리에 가게 하기 위해서일까?
イクスピアリへ行かせるためでしょうか?

다음번에는 디즈니씨에 가고 싶어요.
次回はディズニーシーへ行きたいです。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 日記 7/4 ダンナの誕生日 | トップ | 日記 7/13 久里浜の花... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿