ポコアポコヤ

食べ物、お菓子、旅行、小説、漫画、映画、音楽など色々気軽にお話したいです(^○^)

夢のチョコレート工場(71年版)と、原作「チョコレート工場の秘密」の感想

2005-09-29 | 映画感想 他

写真は、71年映画のウォンカ(ワンカ)と、チャーリーを演じた、
ジーン・ワイルダーと、ピーター・オーストラム君
(家のテレビをデジカメで写したんで、凄い画像悪いデス(^_^;))
原作本と、71年の映画と、最新版チャーリーとチョコレート工場の
3つを比較してみました。★完全ネタバレですので注意★


まずは((原作本を読んだ感想))から。
図書館で、回って来ました。恐るべしリクエスト待ち人数の数!
でも以外と早く回って来ました。多分あっという間に読める本だった
から、回転が良かったんじゃないかな。
まず、思ったことは、映画「チャーリーとチョコレート工場」は、
殆ど原作に忠実に再現していたことに、びっくり!!

ちょっと違うな、って思ったのは、ワンカさんが凄く小さいって書いてある
事くらいかな・・・・

あと、前にもその辺りについて、ぐちゃぐちゃ書きましたが、
チャーリーがお金を道で拾う、そのシーン!!!う~~小説では
映画よりも、もうちょっと良い感じで表現されてた感
が。
下にその部分そっくり書き出しますね。

半クラウン銀貨だったのです!
サッと、少年はあたりを見回しました。
だれかが落としたばっかり?
いいえ 半分埋まっているのだからそんなはずはない。
(ちょっと中略)
じゃ、この半クラウン銀貨は、天からの贈り物かな?
もらってもいいかしら?

と、なってますーーーー!

それと、新たな事実。
なんと、そのお金で買ったチョコは1枚ではなく、2枚だったんです!
どちらか・・といえば、お腹が劇的に空いていて、ゴールデンチケット
目当てというよりは、むさぼる様に1枚目をたいらげ、、、
まだ残っているおつりで、もう一枚買っても良いかな・・・って
感じで、買ったらば、当たり!が出たんですよ。
1枚じゃなくて、2枚買った。結局4枚目にして、チャーリーは
ゴールデンチケットを当ててたんですね。

71年映画も原作本も、ウォンカの過去とかは触れられてなくて、
ラストは、最初から、ご老人および家族全部お引っ越しOKで、
とにかく、めでたし、めでたしなんですね。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

((ここから夢のチョコレート工場 71年映画の感想))
古いっ!しかし、結構楽しめました。
最初のシーンでは、チョコレート製作してる様子が流れ、それが
結構良い!んです。今やってる最新版とはまた違った良さが有りますね。
そして、えっ!パパがいない・・・(T_T)
ママが洗濯のお仕事をしながら一人で家計をきりもりしてるみたい。
それと、やっぱり思ったことは、冬の雪のある舞台っていうのが
すっごく好きだったし雰囲気出ていたのですが、71年版は雪が無い・・
断然雪の町の方が、味わいあって良かったです

主役のチャーリー演じる子役の少年は、ぴったり!今のも昔のも
両方とも良かったです。そして、ウォンカは、う~ん、私はやっぱり
今のバージョンのジョニーデップの方が好きで、面白いです。


71年版映画で「えっ!」と思ったことは、風船がふわふわ飛んでいる部屋で
おじいちゃんが誘ってチャーリーと2人で、勝手に、飲み物っていうか、
飲んじゃうんですよ。ワンカに、触っちゃいけないとか言われてたのに@@
(ここのシーンは原作にも無いです。原作では、こういう部屋があるという
のは書かれていましたが、2人が飲んで浮いちゃうシーンは無かった)

それとワルタという、ワルカだっけな?怪しい悪そうなスパイを頼む
キャラが出て来るんですよ。
最後にそれがワンカがわざと放った策略だったって解るんですが、
ちょっと面白かったです。

最新ジョニーデップ版の「チャーリーとチョコレート工場」の感想などはこちら
チャーリーとチョコレート工場見ました サウンドトラック試聴他

コメント (12)    この記事についてブログを書く
« スペイン(12)白い町no.1... | トップ | 韓国の飲み物ー3 »

12 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
読みたくなりました。 (あっぺ)
2005-09-29 21:41:06
原作本おもしろそうですね。

僕も読んでみようっと!
返信する
あっぺさん☆ (latifa)
2005-09-30 08:44:03
こんにちはーあっぺさん

原作本読んだら映画と同じだ~~っ!!って

シーンばかりで、別の意味での感動がありますよー是非読んでみて下さい^^
返信する
知りませんでした。(とお知らせ) (みのり)
2005-10-01 00:24:06
こんばんは、latifaさん。



「チャーリーと...」先週観に行ってきたんですよ。

実は前作があるということをlatifaさんのブログで知りました

やっぱり微妙に違う所があるみたいですね。

原作、私も読んでみたいです。



しかし原作と映画(ドラマ)の細かい所が違うっていうのは、最近では当たり前のようになってますが、

原作でファンになっちゃった後、映画化やドラマ化された時に微妙に変えて放映されてしまうのがショックなのは私だけでしょうか?

作る側からすると原作通りにするのは時間的に難しいんでしょうね。



それとお知らせなんですが、実は以前ブログでお借りしていた所を9月末で終了して、

この度めでたく(?)gooブログに引っ越してきました

latifaさんの所にお邪魔するようになって、こちらのブログが

使いやすそうだなと思って。

今後とも宜しくお願いします。

(沖縄旅行からじょじょに書いて行こうと思っています)
返信する
原作 (存在する音楽)
2005-10-01 07:27:41
映画も見ていないに原作は読みたくないと本屋で

フン!

と一度手にとって見過ごして来ました。
返信する
みのりさん☆ (latifa)
2005-10-01 08:02:36
こんにちは~みのりさん!

お~~っ。gooにお引っ越しして来たんですね?

さっそくこの後お邪魔しますヨ♪

これからも、仲良くしてください~^^



>原作と映画(ドラマ)の細かい所が違うっていうのは、最近では当たり前のようになってますが、

原作でファンになっちゃった後、映画化やドラマ化された時に微妙に変えて放映されてしまうのがショック

 私もですよ! 多分殆どの人が同じ気持ちだと思います。原作を見てから、映像化されたモノを見て、原作より良かったって思える作品が今まであったでしょうか・・・・?多分無かったと思う・・・。同等位に良かった、って思うのはあったと思うのですが、急にはタイトル思い出せません。

だから私は最近何かみたいな、って映画やドラマがあると、先に原作を読む(マンガ含め)のだけは我慢しています・・・

逆パターン(映像見た後原作読む)は、全然両方面白く見れたりするんですけどね・・・

不思議なもんです^^
返信する
存在する音楽さん☆ (latifa)
2005-10-01 08:04:45
こんにちは~存在する音楽さん☆

この上でみのりさんともお話していたのですが、

原作読んでから、映画見るとろくなことが無い(爆)

ですもんね・・・



でも、このチャーリーに関しては、かなり原作を

良く映像化している気がしますよ。
返信する
やっぱりディップ!! (ラム)
2005-10-02 01:23:59
latifaさん。



現在放映中のこの映画、妹と「絶対見に行きたいね~。」って話しています。

彼女は昔からディップファンだからなお更かな?

・・・で問題は三匹の子豚。

義理の弟の休みを狙って・・・。まさか「二人で映画に行くから三匹頼むね~♪」とも言えないでしょ。

とにかく下の二人。隔離しておくとそれお程でもないんだけど、一緒になると凄い!!

豚から山猿に変身。

さすがに自分の子供でもうんざりするみたいですよ。



さてさて。妹がどう説明するか。こちらも映画同様楽しみ♪

毎回ことながら弟のリアクションも笑えますよ~。



でも、やっぱりワイルダーよりディップよね。(個人的好みです。)

「ハリーポッター」もまだ読み切ってないし、原作はまず映画を見てからかな?!







返信する
Unknown (存在する音楽)
2005-10-02 07:15:19
テレビで宣伝をしていた監督のコメントに

「僕が大好きだった子供の頃の本を映像化出来るなんて夢のよう」とかなり原作を気に入ったという表現でしたので、原作に忠実であるというのに、頷けます。

まだ、見てませんけどねー^^
返信する
ラムさん☆ (latifa)
2005-10-02 07:29:33
ラムさん、こんにちは~お仕事順調ですか?^^

妹さん、昔からのファンなのですね☆

それじゃ、見に行きたい気持ちがメラメラとしてるでしょうね~。

解りますよー 子供いたら映画館に気楽には行けないですよね・・・

家なんて1人しかいないのに、映画なんて、滅多な事じゃ行けないのが何年間もありましたもん・・・

それが3人となると、なおさらですね・・・

ラムさん、見て来られたら、是非ぜひ感想聞かせて下さいね♪映画見た後原作読むのがベストですな~だはは。



そうそう、ずっと前から前にラムさんに伺った映画「ベストフレンズ」を探していたんですが、家の近所のレンタルショップ何軒か、どこにも置いてないんですよ・・・がっかり・・・
返信する
存在する音楽さん☆ (latifa)
2005-10-02 07:43:27
>テレビで宣伝をしていた監督のコメントに「僕が大好きだった子供の頃の本を映像化出来るなんて夢のよう」とかなり原作を気に入ったという表現でした



おお~そんな事をおっしゃっていたんですね。

バートンさん。かなり忠実で、感心しましたもの。

是非、存在する音楽さんも、見て来て下さい



また見て来たら、色々お話したいです
返信する

コメントを投稿

映画感想 他」カテゴリの最新記事