(出処:韓国 ムービーウィーク 2009-10-26)↓翻訳機使用。
[텔레시네마②]새로운 한류를 일으키다!
[テレシネマ②]新しい韓流を起こす!
‘テレシネマ’は日本でも積極的な反応を見せている。 江国カオリの小説を原作にした映画<東京タワー>の脚本を引き受けたナカゾノ・ミホ作家は今回のプロジェクトの提案に好意を見せたし,日本放送作家協会の支持を引き出した。 ドラマ<白い巨搭>の,井上ユミコ,映画<今,会いに行きます>の,岡田ヨシカズ,ドラマ<空でおりる1億ヶの特別>のキタガワエリコなど日本でも交渉するのが難しい作家七人を一度に(?) 交渉した。
三和(サムファ)ネットワークスのチャン・ホンジュン チーム長は“ひとまず日本作家らが協調的であったし,朝日TVではテレシネマにナカゾノ・ミホ作家が参加するという消息を聞いて作品らのシノプシスも出てくる前に当時副社長が直接きて,契約を締結しようといった”と話す。 日本での反応を端的に見せる大きな課題だ。 NHKや日本テレビやはり積極的に接触していた。 韓国で製作して日本作家らが参加するといって今回のプロジェクトが二つの国家にだけ限定されるのではない。
チャン・ホンジュン チーム長は“今回のテレシネマを通じて海外ネットワークも広くなった”として“日本のある製作会社は自身のオリジナル作品を三和(サムファ)ネットワークスで製作してくれという要請を送ってきたし,ハリウッド日本直配社でも企画から参加できる提案をした”と説明する。 また“台湾や香港,タイでも積極的な関心を見せている”と付け加える。 新しい映像実験がまた他の韓流の波を起こしていることだ。

[텔레시네마②]새로운 한류를 일으키다!
[テレシネマ②]新しい韓流を起こす!
‘テレシネマ’は日本でも積極的な反応を見せている。 江国カオリの小説を原作にした映画<東京タワー>の脚本を引き受けたナカゾノ・ミホ作家は今回のプロジェクトの提案に好意を見せたし,日本放送作家協会の支持を引き出した。 ドラマ<白い巨搭>の,井上ユミコ,映画<今,会いに行きます>の,岡田ヨシカズ,ドラマ<空でおりる1億ヶの特別>のキタガワエリコなど日本でも交渉するのが難しい作家七人を一度に(?) 交渉した。
三和(サムファ)ネットワークスのチャン・ホンジュン チーム長は“ひとまず日本作家らが協調的であったし,朝日TVではテレシネマにナカゾノ・ミホ作家が参加するという消息を聞いて作品らのシノプシスも出てくる前に当時副社長が直接きて,契約を締結しようといった”と話す。 日本での反応を端的に見せる大きな課題だ。 NHKや日本テレビやはり積極的に接触していた。 韓国で製作して日本作家らが参加するといって今回のプロジェクトが二つの国家にだけ限定されるのではない。
チャン・ホンジュン チーム長は“今回のテレシネマを通じて海外ネットワークも広くなった”として“日本のある製作会社は自身のオリジナル作品を三和(サムファ)ネットワークスで製作してくれという要請を送ってきたし,ハリウッド日本直配社でも企画から参加できる提案をした”と説明する。 また“台湾や香港,タイでも積極的な関心を見せている”と付け加える。 新しい映像実験がまた他の韓流の波を起こしていることだ。
